Советско-ливийское военно-техническое сотрудничество (1970 – 1991 гг.)

Вот уже почти 9 лет в Ливии происходят волнения. Там продолжается противостояние между Правительством национального согласия (ПНС) Файеза Сарраджа, которое контролирует столицу Триполи и территории на западе страны и поддерживается Турцией, и Ливийской национальной армией под командованием Халифы Хафтара, политическую поддержку которому оказывает Египет.
Уже более года армия Хафтара пытается отбить столицу Ливии. Обе стороны конфликта заявляют, что противники получают помощь оружием и живой силой извне. В последние недели силы ПНС сообщали о значительных успехах в битве за Триполи и заявили о намерении развить успех, установив контроль над городом Сирт и другими территориями к востоку от столицы.
А всё началось с варварского растерзания ливийского лидера Муаммара Каддафи . Это произошло утром 20 октября 2011 года при попытке вырваться из осаждённого города Сирт. Узнав о гибели Муаммара Каддафи по SMS госсекретарь США Хиллари Клинтон весело рассмеялась и прокомментировала это словами: «Это хорошая новость» и «Мы пришли, мы увидели, он умер». Многочисленные попытки дестабилизировать ситуацию в этой североафриканской стране и создать хаос увенчались успехом. До этого более 4-х десятилетий Ливия была относительно стабильной страной при всей непредсказуемости её лидера. Автору этих строк доводилось бывать в Ливии и своими глаза наблюдать за процессами в той стране на переломных этапах. Выпускники Военного института иностранных языков внесли значительный вклад в укрепление обороноспособности Ливии. Об этом и другом читайте в этой заметке.

Continue reading “Советско-ливийское военно-техническое сотрудничество (1970 – 1991 гг.)”

Яков Свирида, С-71. Об одном курьезном «юбилее» в истории ВИИЯ КА

Полковник в отставке  Свирида Я. В.  

Вспоминая Михаила Борисовича Горнунга,  выпускника ВИИЯ КА, З-1948 

Горнунг Михаил Борисович (1926-2009)

На одном из торжеств, состоявшегося в начале 2000-х годов в клубе Военного университета на Волочаевской улице, мне довелось быть в качестве приглашенного. В зале возле меня сидел седой ветеран в очках с портфелем. В перерыве, когда торжественная часть окончилась, я обратился к нему с вопросом: «Скажите, пожалуйста, в каком году вы оканчивали ВИИЯ? Случайно, не при Биязи?» На мой вопрос последовал утвердительный ответ. Завязался разговор, в ходе которого для меня высветились интересные факты его биографии и отдельные эпизоды его пребывания в качестве слушателя. В разных вариантах эти рассказы позже были изложены в его изданной книге воспоминаний и отдельными очерками представлены на сайте Клуба товарищей ВИИЯ КА, доступные каждому для прочтения. Моим случайным собеседником был выпускник западного факультета 1948 года Михаил Борисович Горнунг. С первой минуты нашего разговора он вызвал у меня чувство почтения и обаяния. Этот многозначащий для меня короткий разговор с ним тогда в клубе отложился в моей памяти в общую копилку по исследованию биографии первого начальника ВИИЯ КА. Поскольку год за годом незаметно редели ряды выпускников альма-матер военного и послевоенного поколения, мне нужно было успеть опросить, пока живы, свидетелей того периода времени. Continue reading “Яков Свирида, С-71. Об одном курьезном «юбилее» в истории ВИИЯ КА”

Памяти Евгения Николаевича Ожогина.

Истёк уже целый год со дня безвременной смерти нашего коллеги, выпускника ВКИМО и доцента кафедры английского языка Е.Н. Ожогина.

Полковник ОЖОГИН Евгений Николаевич

Родился 6 декабря 1969 г. в г. Барнауле.

После окончания срочной службы, поступил в 1991 г. на факультет Западных языков ВКИМО. В 1996 г. успешно завершил обучение и получил специальность переводчик-референт английского языка и пушту.

С 1996 по 1999 гг. успешно освоил курс подготовки в очной адъюнктуре Военного университета и защитил диссертацию на тему: «Аббревиатура в военном подъязыке» (специальность 10.02.19 – Теория языка). Кандидат филологических наук.

Проходил службу в должности доцента кафедры английского языка (основного) Военного университета.

Являлся соавтором нескольких учебных пособий по практическому курсу военного перевода и автором научных трудов по аббревиации в английском языке. Совместно с д.ф.н. профессором В.Н.Шевчуком подготовил к изданию «Справочник военного переводчика». Continue reading “Памяти Евгения Николаевича Ожогина.”

Анатолий Исаенко, З-68. БИБЛИОТЕКА ВИИЯ ОСТАЛАСЬ В ПАМЯТИ НАВСЕГДА

А. Исаенко. Первый курс, 1962 год, Танковый проезд, д. 4

С большим интересом  на нашем сайте прочитал исследование СВИРИДЫ Якова Васильевича, выпускника факультета спецпропаганды ВИИЯ 1971 года

«Штрихи к биографии Адриана Васильевича Рудомино (1924-2017) и о «трофейной» литературе в библиотеке ВИИЯ».

Память возвращает к первым шагам в учебном заведении на Танковом проезде после сдачи вступительных экзаменов в августе 1962 года: диктант, сочинение, география, история, иностранный язык. В 1962 году библиотека располагалась на первом этаже, рядом находилась бухгалтерия и склад учебных пособий. В коридоре на ночь выставлялся пост. Всего один раз мне пришлось в ВИИЯ стоять с автоматом на посту. На втором этаже находилась комната дежурного, а справа по коридору – кабинеты начальства. Руководил факультетом генерал-майор Яков Малахов.

Поздно вечером я доложил дежурному о прибытии. Из шкафа лейтенант (из преподавателей) достал автомат Калашникова. В армии я три года обращался с ППШ. Дежурный подал команду: «В одну шеренгу, становись!», и вручил мне автомат и магазин. Я пытался вставить магазин, но сразу не получилось. Лейтенант взял автомат, зарядил магазин без патронов и передал мне. Continue reading “Анатолий Исаенко, З-68. БИБЛИОТЕКА ВИИЯ ОСТАЛАСЬ В ПАМЯТИ НАВСЕГДА”

Игорь Черняк. Наследники «30 товарищей»

Александр Владимирович Островский, выпускник факультета восточных языков ВИИЯ 1975 года уже почти полвека связан по долгу службы и велению сердца с далёкой страной, которую когда-то англичане назвали Бирмой. Александр – патриот той страны, он пропитан духом и культурой мьянмцев. Пожалуй, не сыскать в гашей стране специалиста, который знал лучше эту страну и бирманский язык. К стати, за всю истории ВИИЯ всего одна группа слушателей изучала язык этой страны. Оставив военную службу в силу возраста, Александр на общественных началах продолжает крепить сотрудничество наших стран. Он является Вице-президентом Российского Общества Дружбы и сотрудничества с Республикой Союз Мьянма. Его усилиями была приглашена  военная делегация Мьянмы на Парад Победы 2020, организован ряд встреч и интервью. Предлагаем  вашему вниманию одно из интервью Верховного главнокомандующего ВС Мьянмы газете “Аргументы и факты”.

Continue reading “Игорь Черняк. Наследники «30 товарищей»”

К 80-летию военного переводчика Г. Лукьянчикова

ФРОНТОВОМУ ПЕРЕВОДЧИКУ ГЕННАДИЮ ЛУКЬЯНЧИКОВУ
ИСПОЛНЯЕТСЯ 80 ЛЕТ

Геннадию Федоровичу Лукьянчикову 30 июня исполняется 80 лет.
Он поступил на учебу в воинскую часть на Танковом проезде в 1962 году после трех лет службы в армии. Вначале он изучал два года английский язык.
В сентябре 1964 года произошёл «лингвистический переворот». Двум английским группам дали арабский язык в качестве первого, а английский язык стал вторым.
Мы называли этих слушателей «перевернутыми арабистами».
После выпуска в 1967 году Геннадий был направлен военным переводчиком под Суэц в Третью полевую армию, где постоянно звучала «стальная артиллерийская вьюга»:
«Там с открытых и закрытых Огневых – кому забыть! — Было бито, бито, бито, И, казалось, что там бить? Там в щебёнку каждый камень, В щепки каждое бревно…».
(Александр Твардовский). Continue reading “К 80-летию военного переводчика Г. Лукьянчикова”

Г.П. Ежов: «Я счастливый человек, хотя и делал зигзаги».

Ежов Георгий Петрович 

В канун 75-летия Парада Победы мне удалось встретиться с участником Великой Отечественной войны, краснофлотцем Балтийского флота, слушателем морского факультета ВИИЯКА 1945 года Ежовым Георгием Петровичем. Награждён орденом Отечественной войны II степени (1985), медалью «За победу над Германией 1941-1945 гг.». и рядом правительственных наград. Г.П. Ежов – кандидат экономических наук, окончил Московский институт востоковедения в 1951 году. Continue reading “Г.П. Ежов: «Я счастливый человек, хотя и делал зигзаги».”

75-летие Парада Победы 1945 года

Парад Победы 1945

Специально к параду на фабрике «Большевичка» было пошито 15 тысяч новых комплектов парадной формы одежды цвета морской волны. Златоустовские клинки, изготовленные также к этому событию, блестели в руках у полководцев. Штандарты фронтов вышивали мастера театральных производственно-художественных мастерских Большого театра.

Участникам парада выдали подарки от союзников. В коробках от королевы Великобритании были шоколад, фонарик, карандаши. Всем не хватало подарков (один на взвод) и их участники парада раздавали зрителям с боевыми наградами.

Высокий статный капитан Валентин Иванович Варенников был начальником караула знамени Победы. Он брал Берлин и был в Рейхстаге 2-го мая 1945 года. По его рассказам, во время парада он очень волновался, сердце готово было выскочить из груди. Из 900 трофейных штандартов было отобрано 200, которые были брошены к мавзолею В.И. Ленина.

По свидетельству очевидцев все участники парада 24 июня в 6 утра были уже на месте. Среди участников Парада Победы в составе войск Московского гарнизона были две «коробки» от ВИИЯ. Одну из них вёл начальник ВИИЯКА генерал-лейтенант Н.Н. Биязи. Слушатели института вышли из Лефортово заблаговременно и шли пешком до Красной площади. По воспоминаниям Г.А. Восканяна в тот июньский день 1945 года шёл мелкий дождь. Одежда слушателей ВИИЯ вымокла, но это не испортило праздничного настроения. Прохождение мимо трибуны было так выстроено, что шеренга виияковцев была самая ближняя к трибуне мавзолея и участники могли рассмотреть лицо И.В.Сталина и руководителей государства, стоявших рядом с Верховным Главнокомандующим.

Иван Дмитриевич Кленин шёл рядом со своим однокурсником и другом Евгением Петровичем Челышевым. Он до сих пор хранит своё удостоверение в красной обложке и медаль, выданные участникам парада. В колонне трудящихся также шли слушатели морского факультета ВИИЯ. Среди них был Георгий Петрович Ежов.

По решению Сталина принимать парад поручено было Г.К.Жукову. Сам Сталин отказался, ссылаясь на старость и отсутствия навыков верховой езды.

Ровно в 10 часов утра, по первому удару Кремлёвских курантов из ворот Спасской башни выехал на серебристо-белом Кумире Маршал Советского Союза Г. К. Жуков. Его сопровождал, также на белом коне по кличке Целебес, адъютант полковник Пётр Павлович Зеленский. Маршал К.К. Рокоссовский и его адъютант выехали навстречу на жеребцах Полюс и Орлёнок тёмной окраски. Это стало изюминкой парада. Штандарт Первого Украинского фронта нёс трижды Герой Советского Союза А.И. Покрышкин. Выпускники ВИИЯ, с кем автору этих строк удалось поговорить и взять интервью, продолжают трудиться и вспоминают тот Парад как одно из замечательных событий в их жизни.

Долголетия вам, ветераны Великой Отечественной!

Нынешний Парад 2020 был отмечен множеством делегаций и «коробок» военнослужащих из стран бывшего СНГ и стран дальнего зарубежья. Во главе «коробки» Военного университета – преемника ВИИЯ шёл новый руководитель И.В.Мишуткин. Комментируя парад, диктор Первого канала сообщил, что ВУ это – «Центр военно-политической подготовки». В «коробке» ВУ не было ни одного переводчика…

Новые времена – новый взгляд на военных переводчиков.

Евгений Логинов