Женя, посылаю фотографию, на которой запечатлен Е.А.Ножин (одно время — кажется, в 1969 году — он был замначальника нашей кафедры) со своими бывшими коллегами по кафедре — доц. Мурзиным М.Н., профессором Приймак О.Н. и Вашим покорным слугой.
Примечание: Евгений Александрович Ножин, родился в 1925 году, участник Великой Отечественной войны, выпускник ВИИЯ 1955 года, доктор филологических наук, работал в Военном институте заместителем начальника по научной и учебной работе, профессор Российской академии государственной службы при Президенте РФ, заместитель координатора общественной группы «Генералы и адмиралы за мир и безопасность», генерал-майор в отставке. В числе других ветеранов Евгений Александрович с супругой были приглашены на празднование 75-летия ВИИЯ. Для них персонально была устроена экскурсия по учебному корпусу с посещением кафедры английского языка, где Е.А. Ножин работал в 1960-е годы. Чету Ножиных сопровождал и показывал учебную базу заведующий кафедрой средневосточных языков Пимочкин А.А. Союз ветеранов ВИИЯ в ближайший месяц планирует взять подробное интервью у Ножина Е.А. и поместить его на нашем сайте, об этом с ветераном достигнута договоренность.
Елена Князва, Запад 1980
Евгений Леонидович, еще раз поздравляю Вас, Вы сделали невозможное!
Всем радость доставили и показали мощь Виия. Звонили Ножины, очень Вам благодарны
Анатолий Исаенко, Запад 1968
Уважаемый Евгений Леонидович!
Все, сказанное здесь, не для прессы. For Your eyes only.
Находясь под впечатление празднования 75-летия ВИИЯ,
трудно определить с чего начать.
1) Начну с планируемого интервью с Е.А. Ножиным.
Дело в том, что я его должник.
Начну из далека.
В 1972-73, находясь в Отделении переводчиков ВИИЯ,
я был направлен на целы год в учебный отдел.
Е.А. Ножину звание генерала присвоено к 7 ноября 1973 года.
Приходилось подписывать ряд бумаг.
За это время я сдал кандидатский экзамен по философии и итальянскому языку ( второму).
Академическая справка имеется. На этом моя научная деятельность закончилась.
Е.А. в ноябре вызвал меня к себе. Сказал, чтобы я не занимался историей, а занялся лингвистикой и педагогикой.
Порекомендовал список литературы. Этот список хранится в моем блокноте.
Затем он взял с полки «инкунабулу» — » Speech for military services» (Красноречие в военных целях), изданную в США в 1943 году и вручил её мне.
Через три дня я был в зоне Суэцкого канала. Книгу до сих пор я не вернул. Готов вернуть в любое время.
— В 1974 году из Каира я направил в ВИИЯ брошюру о миротворцах. Её помог переслать мой однокурсник
Юрий Иванович Шевцов, арабист, который был в то время главным референтом в штабе советников.
Он отослал брошюру дипломатической почтой. Этот материал использовали в ВИИЯ в учебном процессе.
Попробую отыскать копию.
— Е.А. поддерживал связь с первыми миротворцами от ВИИЯ — миротворцами Великой державы.
У меня хранится его письмо, адресованное миротворцам. Давно хотел передать его в Музей ВИИЯ.
2) Мне сообщили краткое содержание альманаха «Воспоминания выпускников ВИИЯ». Ждем издания.
3) Читаю интересное издание юбилейной книги о ВИИЯ. Есть несколько заметок. Но об этом позже.
4) Относительно заявления Н.А. Назаревского, можно ответить словами дипломатической переписки:
We take note of the intention expressed in your letter.
Мы принимаем к сведению намерение, изложенное в Вашем письме.
Успехов Вам в вашем благородном, но иногда неблагодарном труде.
С уважением,
Анатолий Исаенко