Грант Аванесович Восканян отмечает свое 97-летие.

28 декабря 2021 года исполняется 97 лет профессору кафедры СВЯ ВУМО Г.А.Восканяну. Грант Аванесович — выпускник ВИИЯ 1948 года, востоковед-иранист, филолог и лексикограф, автор фундаментального русско-персидского словаря, выдержавшего несколько изданий в России и в Иране.

Г. А. Восканян родился 28.12.1924 г. в столице Азербайджанской ССР г. Баку. После окончания школы в 17-летнем возрасте был направлен на Курсы военных переводчиков Закавказского военного округа. Служил в Советской Армии во время Великой Отечественной войны. Награжден орденами и медалями СССР. Участник Парада Победы на Красной площади 24 июня 1945 года. В 1948 году окончил Военный институт иностранных языков, получив диплом «Переводчик-референт персидского и английского языков». В 1955 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Инфинитив в современном персидском языке». Работал преподавателем Дипломатической школы при МИД СССР (1956). В 1957 году по линии Всесоюзного общества культурных связей (ВОКС) был направлен в Иран, где был переводчиком и редактором журнала «Пайяме новин», а также переводчиком Посольства СССР в Иране. В общей сложности стаж дипломатической работы в Иране 7 лет. В 1971 году начинает работу над составлением русско-персидского словаря. С 1976 года – преподаватель ВИИЯ, ВИМО, ВКИМО – ВУМО (Военного университета). В 1996 году получил звание профессора.

Автор первого научно-методического труда по фонетике персидского языка («Вводно-фонетический курс персидского языка», 1951), учебника по речевой практике для 4-го курса, учебника «Практикум по культуре речевого общения для 5-го курса» и целого ряда методических пособий и дидактических материалов по персидскому языку. Среди наиболее известных трудов Г.А. Восканяна – Русско-персидский словарь: ок.30 000 слов. – М., «Русский язык», 1986. – 832 с.

В 2013 году в Иране, в издательстве «Фарханге моасер» вышла новая версия этого словаря, исправленная и дополненная. За эту работу проф. Г.А. Восканян и его соавтор проф. М. Шоджаи были удостоены звания «Авторы книги года».

 

За годы своей многолетней плодотворной педагогической деятельности Грант Аванесович воспитал сотни высококвалифицированных переводчиков-референтов персидского языка. Его ученики занимают ответственные посты в государственных и правительственных учреждениях, научно-исследовательских и учебных заведениях, штабах и учреждениях Министерства обороны РФ. Награжден орденом Отечественной войны II степени, орденом Почета, медалью «За боевые заслуги», нагрудным знаком «За отличные успехи в работе» Министерства высшего и среднего образования СССР, медалью «Ветеран труда» Президиума Верховного Совета СССР, медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» 2 степени.

Грант Аванесович продолжает работать на кафедре средневосточных языков в качестве профессора кафедры. В 2021 году вышла первая часть нового учебного пособия Г.А.Восканяна, в котором он собрал типичные ошибки курсантов, изучающих персидский язык. На очереди еще новые главы его трудов, которые профессор стремится передать последующим поколениям.

Дорогой Грант Аванесович! От имени Союза ветеранов ВИИЯ сердечно поздравляю Вас с  97-летием! Хорошего здоровья Вам, счастья и долгих лет жизни!

Евгений Логинов

One thought on “Грант Аванесович Восканян отмечает свое 97-летие.

  1. Уважаемый, дорогой Грант Аванесович. Здоровья Вам и долгих лет жизни. Огромное спасибо Вам за науку, за Вашу требовательность, за Ваше понимание ситуации, когда нас усиленно стали переучивать с фарси на дари. а сдавать экзамены нужно было на фарси. Всего Вам наилучшего, с наступающим Новым годом и долгих лет жизни. Ваш ученик и издатель ваших бесподобных учебников Юрий Вищик, с-83.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.