Ушёл из жизни Г.К. Иванченко, выпускник ВИИЯ 1956 года

Сегодня утром на 93-м году жизни скончался мой отец – ветеран ВИИЯ (выпуск 1956 г.) и ГРУ ГШ полковник в отставке Иванченко Глеб Константинович.
Прошу Вас, если возможно, разместить прилагаемый некролог в рассылке  – в нынешней обстановке пандемических ограничений для нас это единственный способ как-то почтить память человека и известить о его кончине тех его друзей и знакомых, контактов которых у нас с его уходом не сохранилось.
Заранее благодарен!
Александр Иванченко (З-1977)

Полковник в отставке ИВАНЧЕНКО ГЛЕБ КОНСТАНТИНОВИЧ

(31.03.1928 – 09.12 2020)

Родился в 1928 году под Бердянском (Украинская ССР). Рос в Узбекистане, в Фергане, куда они с матерью перебрались в конце тридцатых, когда семья осталась без отца. В 1945 году поступил в Ташкентское пехотное училище, по окончании которого служил в ТуркВО командиром пулеметного взвода.

В 1951 году поступил в ВИИЯ, изучал немецкий и французский языки. После окончания института служил в Советской Армии на различных должностях, предполагающих владение иностранным языком. С 1958 по 1964 год служил в Группе советских войск в Германии офицером по работе с местным населением. В 1967 году вернулся в ГДР уже по линии ГРУ в г. Потсдам, где работал до 1972 года. По возвращении из командировки работал в центральном аппарате ГРУ ГШ до ухода в запас в 1983 году. Continue reading “Ушёл из жизни Г.К. Иванченко, выпускник ВИИЯ 1956 года”

Михаил Головнь, З-74. К вопросу о некоем стереотипе образа А.П. Чехова.

К написанию этой небольшой статьи меня подвигло некое устоявшееся у большинства людей стереотипное представление о внешнем облике, характере и увлечениях той или иной известной личности, писателе, художнике, актере, режиссере, политическом деятеле и т.д.

Если, к примеру, мы говорим о Льве Толстом, то подавляющее большинство его почитателей и просто читателей представляют себе великого писателя по известным фотографиям в Ясной поляне: – умудрённым жизнью седовласым бородатым стариком с пронзительным взглядом в длинной блузе, подпоясанной ремешком.

И редко, кто вдруг вспомнит его играющим в городки, лихо катающимся на велосипеде в мороз по дорожкам усадьбы барином, на коньках или тем более не развесёлым молодым офицером, поющим вместе с товарищами и цыганским хором под гитару. Continue reading “Михаил Головнь, З-74. К вопросу о некоем стереотипе образа А.П. Чехова.”

Михаил Головань, З-74. А.П. Чехов на Цейлоне. История одного рассказа

Если в царстве небесном солнце заходит также хорошо, как в Бенгальском заливе, то, смею Вас уверить, царство небесное очень хорошая штука“. 

А.П. Чехов 

Когда мы вдруг начинаем говорить о стране Шри-Ланка, то мы сразу же себе представляем изумрудно сказочный остров посреди безбрежного Индийского океана, символами которого являются Золотой лотос, специи, сапфиры, рубины и, конечно же, знаменитый цейлонский чай, вкус которого мы помним еще с нашего детства.

Чехов перед отъездом на Сахалин. Москва.

А.П. Чехов побывал на этом острове в середине ноября 1890 года. Это уже потом его посетили русская писательница и путешественница княгиня Ольга Александровна Щербатова и первый лауреат Нобелевской премии по литературе из России Иван Алексеевич Бунин. При этом каждый из них передал свои впечатления об этой стране своим читателям. Кроме того, в январе 1891 года Цейлон посетил молодой цесаревич и будущий Император Всероссийский царь Николай II, а 9 декабря 1961 года Первый космонавт мира Юрий Гагарин посадил дерево в ботаническом саду города Канди.

“С самого начала образования этого государства Южной Азии между нашими странами установились дружественные политические, экономические и культурные отношения, которые продолжают развиваться и в настоящее время. Если говорить о наших культурных связях, я бы хотел начать с того, что, скорее всего, первооткрывателем Цейлона для России можно по праву считать русского писателя с мировым именем – Антона Павловича Чехова, музей-заповедник которого в селе Мелихове под Москвой знают во всем мире. Continue reading “Михаил Головань, З-74. А.П. Чехов на Цейлоне. История одного рассказа”

Статья М.И. Голованя о Чехове на Цейлоне переведена на сингальский язык

Выпускники ВИИЯ не перестают поражать своими талантами. Выпускник факультета западных языков  ВИИЯ 1974 года Михаил Иванович Головань после выхода на пенсию уже много лет занимается литературным наследием А.П. Чехова. Он настолько увлёкся биографией и наследием великого писателя, что стал именоваться “чеховедом” и стал изветсным в исследователем наследия Чехова. Он автор ряда статей о малоизвестных фактах жизни писателя. Работая в музее писем А.П. Чехова, Михаил Иванович является большим энтузиастом и поводит экскурсии на английском языке. Он неоднократно предлагал провести экскурсию в усадьбе Чехова в Мелихово для курсантов бывшего ВИИЯ (ныне ВУ). От имени Союза ветеранов ВИИЯ мы обращались к руководству ВУ с тем, чтобы разрешить провести мероприятие по культурному обогащению курсантов, изучающих иностранные языки, однако все наши предложения остались без ответа… На факультете иностранных языков нет воспитателя (читай замполита). Будем надеяться,что новое руководство ВУ МО РФ сможет использовать такую возможность с тем,чтобы курсанты смогли услышать удивительный рассказ из уст выпускника ВИИЯ.

Continue reading “Статья М.И. Голованя о Чехове на Цейлоне переведена на сингальский язык”

Смирнов Сергей Захарович. Коротенько о важном (размышления ветерана)

Лымарь Геннадий Иванович: вот интересный материал — воспоминания ВИИЯковца  — китаиста, ныне здравствующего, которого в 1945 году  после 3-го курса направили на Дальний Восток. Он родился в 1923 г., проявляет активность — участвует в  организации ветеранов ВОВ, года 2 назад был в Норвегии и Монголии, ещё в прошлом году рулил (ездил на авто), да ещё и штрафы получал за скорость (!)
Публикуем рассказ ветерана ВИИЯ.

Continue reading “Смирнов Сергей Захарович. Коротенько о важном (размышления ветерана)”

Анатолий Исаенко, З-68. Я и Императорское православное палестинское общество

Императорское православное палестинское общество (ИППО) — международная научная и гуманитарная организация, созданная в России в 1882 году, уставными задачами которой являются содействие православному паломничеству на Святую землю научное палестиноведение,востоковедение и гуманитарное сотрудничество с народами Ближнего Востока. Основано 21 мая 1882 года, в день памяти святых равноапостольных Константина и Елены, как Православное Палестинское Общество. В 1889  году получило почётное наименование Императорское. После Октябрьской революции 1917 года Общество вынужденно разделяется на две независимые организации — российскую и зарубежную.

В 1918 году оставшаяся в России часть общества была переименована в Российское палестинское общество при Академии наук, 22 мая 1992 года было восстановлено историческое название — Императорское Православное Палестинское Общество. С 2007 года председателем Императорского православного палестинского общества является Сергей Вадимович Степашин.

Я являюсь одним из 12 старейших членов ИППО ( РПО) – 1981 года. См. фотографию в подтверждение. Скоро найду все четыре членских билета и внук сфотографирует их. на сайте ИППО размещено мое интервью ТАСС: https://www.ippo.ru/news/article/deystvitelnyy-chlen-ippo-anatoliy-isaenko-v-interv-407755

Фото 2. На мероприятии ИППО, с газетой. Статья: https://nvo.ng.ru/history/2017-06-02/14_950_barvenkov.html   Пепел Барвенкова стучит в наши сердца

Сергей Куликов назначен главой “Роснано”


2-го декабря 2020 года Президент Путин предложил возглавить госкорпорацию «Роснано» 44-летнему Сергею Куликову, первому заместителю председателя коллегии Военно-промышленной комиссии. На этом посту он сменит Анатолия Чубайса, руководившего российскими инновациями 9 лет.
Куликов родился 9-го апреля 1976 года в закрытом городе Лесной Свердловской области, и с детства был связан с армией. Окончил Тверское Суворовское училище, стал курсантом Военного университета Минобороны.
Изучал английский и венгерский языки. После получения диплома переводчика референта Сергей уволился из рядов Вооруженных сил и устроился на работу в протокольную службу «Промэкспорта», которым руководил Сергей Чемезов.Тот приметил 25-летнего смышленого парня, и когда был организован «Рособоронэкспорт», единая структура, которая стала заниматься поставками нашего оружия за рубеж, позвал его работать туда. Там Куликов отвечал за работу с иностранными заказчиками. Continue reading “Сергей Куликов назначен главой “Роснано””

Военно-морской факультет ВИИЯ (4-й факультет)

4-й факультет (военно-морской Разведывательного управления Главного морского штаба ВМФ). Срок обучения: для западных языков – 4 года; для восточных языков – 5 лет.  Готовил: офицеров-референтов и военных переводчиков со знанием двух иностранных языков для РУГМШ ВМФ. Военно-морское отделение при Военном факультете Московского Института Востоковедения было открыто в октябре 1940 года. В августе 1941 года факультет произвел первый выпуск восточников, которые убыли на практическую работу на Дальний Восток. В августе 1941 года факультет, несмотря на военные действия, был полностью укомплектован моряками, прибывшими с Северного, Балтийского и Черноморского Флотов. Военная обстановка отразилась на условиях работы. Решением правительства Московский Институт Востоковедения, а с ним вместе и факультет, 13 октября 1941 года были эвакуированы вглубь страны[1] и продолжали свою работу. В апреле 1942 года был произведен второй выпуск восточников.

В 1942-1943 учебном году на Военно-Морском факультете стали изучать и западные языки. В октябре 1943 года Военный Институт иностранных языков, а вместе с ним и Военно-Морской факультет возвращаются в Москву. В это же время в Военно-Морской факультет вливаются курсы военных переводчиков Тихоокеанского Флота[2] и на факультете изучается уже большее количество иностранных языков. Continue reading “Военно-морской факультет ВИИЯ (4-й факультет)”

Календарь ВИИЯ на 2021 год выходит из печати

Уважаемые выпускники ВИИЯ, ВУ МО РФ!

Нами подготовлен макет календаря на 2021 год. Если в 2019 году наш тематический календарь был посвящён 80-летию нашего института, то календарь на следующий год посвящён премии имени генерал-лейтенанта Н.Н. Биязи, которая была вручена достойным выпускникам Альма-матер 1-го февраля 2020 года. На обложке календаря  знак премии и коллаж с яркими моментами работы военных переводчиков, лица которых выделены цветом и особым лаком. На блоках календаря размещены фотографии номинантов премии 2020 года. Выражаем надежду на то, что традиция вручения премий лучшим специалистам из числа выпускников ВИИЯ и не только будет продолжена. Календарь будет отпечатан  и доступен для распространения после первого понедельника декабря 2020 года.

Александр Карпенко, Марадона в Москве.

МАРАДОНА В МОСКВЕ (памяти великого футболиста)
Чем дольше живёшь на свете, тем чаще приходишь к выводу, что абсолютно здоровых людей на земном шаре – ничтожное меньшинство. Конечно, далеко не все жалуются на свои болячки и брюзжат: это почти неприлично. Кто согласится иметь дело с человеком, который больше болеет, чем живёт? Такой человек может оказаться в полном одиночестве. Поэтому большинство людей умело скрывают свои недомогания и стараются по возможности их не замечать. Игнорировать и жить полнокровной жизнью.

Continue reading “Александр Карпенко, Марадона в Москве.”