85 лет назад Наркомат обороны СССР принял решение, положившее начало созданию уникального учебного заведения лингвистического профиля.

К 80-летию Великой Победы
Когда в Лефортово въезжаешь,
Трамвай вдоль Яузы идёт,
Его маршрут ты точно знаешь:
Он к альма-матер подвезёт.
Это слова из песни, посвящённой Военному институту иностранных языков, который в обиходе принято называть «ВИИЯ».
Начало созданию ВИИЯ было положено 1 февраля 1940 года, когда вышел совместный приказ наркоматов обороны и просвещения о формировании военного факультета при 2-м Московском государственном педагогическом институте иностранных языков. Этим же приказом определялась и главная задача факультета в тот тревожный период – подготовка военных преподавателей английского, немецкого и французского языков.
Неделей позже состоялось торжественное открытие факультета, в котором принял участие старший инспектор по иностранным языкам Управления военно-учебных заведений РККА генерал-майор Алексей Алексеевич Игнатьев. Считается, что именно ему, царскому полковнику и советскому генералу, принадлежит идея создания такого военно-учебного заведения.
Выдвигая её, он исходил из того, что пламя Второй мировой войны, которым была уже охвачена Европа, неотвратимо двигалось в сторону нашей страны. И подготовка к ней требовала наряду с созданием новых видов вооружения и боевой техники наличия
в войсках специалистов, владеющих иностранными языками. Они, не только знающие язык вероятного противника, но и знакомые с его военной машиной, умеющие свободно ориентироваться в трофейной документации, добывать из эфира нужные сведения, воздействовать словом на войска и население врага, могли внести значительный вклад в победу над врагом. И как показал опыт Великой Отечественной войны, Алексей Игнатьев в своих предположениях не ошибся – выпускники ВИИЯ сыграли немалую роль в достижении Великой Победы.
Но для этого пришлось проделать огромную работу. Набрав первоначально 240 человек со сроком обучения в четыре года, на факультете приступили к изучению, помимо языковых дисциплин, спецпредметов в виде страноведения, военного перевода, вопросов стрелково-тактической подготовки. Уже через несколько месяцев была создана база для массовой подготовки военных переводчиков, расширена кафедра немецкого языка, увеличено число изучаемых языков – с трёх до пятнадцати.
Ещё более активизировал факультет свою деятельность с приходом в октябре 1940 года к руководству генерал-майора Николая Николаевича Биязи. Ветеран Первой мировой и Гражданской войн, блестящий лингвист, талантливый учёный, дипломат, а к этому моменту уже опытный педагог и командир, он умело организовал усиленную подготовку военных переводчиков, привлекая к этому лучших специалистов.
Как показал опыт Великой Отечественной войны, Алексей Игнатьев в своих предположениях не ошибся – выпускники ВИИЯ сыграли немалую роль в достижении Великой Победы
Начало Великой Отечественной войны военный факультет западных языков (это его новое название) встретил уже как крупное военно-учебное заведение, располагавшее сильными профессорско-преподавательскими кадрами. Он тут же полностью переключился на подготовку, в том числе и по ускоренной программе, военных переводчиков для фронта.
12 апреля 1942 года приказом наркома обороны СССР Военфак был преобразован в Военный институт иностранных языков Красной Армии. А в сентябре 1942 года приказом НКО СССР от 23 августа в составе ВИИЯ было создано специальное отделение Главного политуправления РККА с общей численностью переменного состава 300 человек для подготовки специалистов по ведению политической работы среди войск и населения противника или, как их стали называть, спецпропагандистов.
Всего за годы войны было подготовлено и направлено на фронт и в органы военного управления около 4,5 тысячи квалифицированных военных переводчиков и других специалистов. Помимо основных переводческих обязанностей они помогали офицерам разведки собирать и обрабатывать разведывательные сведения, составлять и передавать информацию подчинённым частям и в вышестоящие штабы, ведали организацией учёта и отправки пленных и трофейных документов, вели работу среди войск и населения противника.
Некоторым из них приходилось участвовать в группах советских парламентёров, направляемых в стан врага для вручения ультиматума, а также для переговоров с ответственными представителями командования противника. В состав парламентёрских групп назначались только те, кто был не только хорошо подготовлен в языковом и политическом отношении, но и отличался смелостью, решительностью и готовностью к самопожертвованию.
За большой вклад в достижение Великой Победы, подготовку военных кадров для армии и флота более 2600 сотрудников и слушателей ВИИЯ были награждены орденами и медалями.
С окончанием войны страна активно перешла к строительству мирной жизни. Естественно, это отразилось и на деятельности института – он по-новому выстраивает учебный процесс, совершенствует организационную структуру, пополняется опытными педагогами. Но, к сожалению, в период массового сокращения Вооружённых Сил в августе 1956 года ВИИЯ был расформирован, а его функции по подготовке военных переводчиков были переданы факультету иностранных языков Военно-дипломатической академии.
Правда, это был кратковременный период. Обстановка на мировой арене, расширяющееся военное и военно-техническое сотрудничество с иностранными государствами требовали всё большее количество военных переводчиков. И в 1963 году Военный институт иностранных языков был восстановлен. Его возглавил генерал-полковник Андрей Матвеевич Андреев, Герой Советского Союза, бывший командующий войсками Воронежского военного округа.
В этот период курсанты и офицеры института целыми курсами, учебными и языковыми группами командируются в Египет, Мозамбик, Анголу, Эфиопию, Ливию, Ирак, Вьетнам, Йемен и другие страны, где шли локальные войны и конфликты, в которых в той или иной мере участвовала советская сторона. Некоторые из виияковцев погибли при выполнении служебного долга, отважно решая поставленные Родиной задачи.
Ввод советских войск в Афганистан внёс значительные коррективы в работу института. Началась подготовка слушателей не только по персидскому языку, но и по языку дари, на котором говорят в Афганистане, а с 1986 года – и по языку пушту. Афганистан на долгие годы стал местом службы для многих преподавателей, слушателей и курсантов института, которые мужественно и самоотверженно выполняли там воинский долг. Только за период с 1980 по 1987 год за выполнение боевых задач в Афганистане 167 курсантов, слушателей и преподавателей были удостоены государственных наград.
За большие заслуги в подготовке высококвалифицированных офицерских кадров Указом Президиума Верховного Совета Союза ССР от 31 января 1980 года Военный институт был награждён орденом Красного Знамени. А 11 февраля 1980 года в соответствии с приказом министра обороны СССР его переименовали в Военный Краснознамённый институт.
После распада СССР для коллектива ВИИЯ вновь настали тяжёлые времена. Институт был включён в состав Военной академии финансов и права… Но, к счастью, вскоре наступило осознание важности задач, решавшихся в советское время этим уникальным военно-учебным заведением. В 1999 году приказом начальника Военного университета Министерства обороны РФ факультеты восточных и западных языков были объединены в факультет иностранных языков.
Факультет продолжает лучшие традиции ВИИЯ, которые связаны прежде всего с его людьми. Ведь в разные годы в институте работали или тесно сотрудничали с ним такие светила мировой науки, как академики В.В. Виноградов, В.М. Алексеев, И.Ю. Крачковский, Л.В. Щерба, профессор Р.К. Миньяр-Белоручев.
Среди известных выпускников института – постпред СССР при ООН Олег Трояновский, руководитель нелегальной разведки ПГУ КГБ генерал-майор Юрий Дроздов, переводчик советских лидеров Виктор Суходрев, известный журналист Всеволод Овчинников, легенда советского и российского кино Владимир Этуш, академик РАН профессор Е.П. Челышев, композитор А.Я. Эшпай… И этот список можно продолжать долго.
Нынешние выпускники факультета иностранных языков, верные боевым традициям ВИИЯ, достойно решают возложенные на них задачи во многих структурах Вооружённых Сил РФ, в том числе на переднем крае специальной военной операции.
источник: Красная Звезда