75 лет Андрею Федоровичу Барышникову.

Барышников А.Ф.

Сегодня 16 мая 2011 года исполняется 75 лет преподавателю Военного института иностранных языков (ныне Военный университет) Барышникову А.Ф. Мы знаем его как великолепного знатока и преподавателя языка дари, отличного спортсмена. Будучи курсантами в 80-е годы, мы восхищались его спортивной выправкой и душевным отношением к нам. Андрей Федорович всегда носил на полковничьей форме значок ВСК (военно-спортивный комплекс). Очевидцы утверждали, что в своем солидном возрасте он мог сдать все нормы за младшего офицера. В настоящее время Андрей Федорович по-прежнему на своем посту. В свои 75 он сохраняет спортивную форму и полон жизни и оптимизма. От имени администрации сайта поздравляем нашего дорого Андрея Федоровича и желаем ему долгих лет и дальнейшей работы! Далее см. краткую справку, подготовленную кафедрой СВЯ ВУ МО РФ.

Барышников Андрей Федорович родился 16 мая 1936 года в городе Хабаровске.
Выпускник Московского государственного института международных отношений. Доцент.
Барышников А.Ф. работает на кафедре СВЯ свыше 40 лет.
Читает два лекционных курса: «Теоретическая грамматика» и «Лексикология». Является ведущим преподавателем по аспекту «Общий перевод персидского языка».
Барышников А.Ф. является автором и соавтором учебников и учебных пособий, которые в настоящее время используются в учебном процессе как основные пособия по обучению в ВУ, МГЛУ и МГУ, в том числе «Учебник военного перевода. Язык дари. Общий курс. Книга 1» (М.: Военный институт, 1985 г.), «Учебник военного перевода. Язык дари. Общий курс. Книга 2» (М.: Военный институт, 1985 г.), «Учебник военного перевода. Язык дари. Специальный курс» (М.: Военный институт, 1987 г.), других учебно-методических материалов, в том числе курсов лекций: «Лексикология персидского языка» и «Лексикология языка дари», большого количества научных статей. Общий объем публикаций – более 140 печатных листов.
Одной из заслуг А.Ф. Барышникова по праву можно считать работу «Классификация ошибок и критерии выставления оценок на зачетах и экзаменах по иностранному языку», в которой автор систематизировал уже имеющиеся наработки по контролю, предпринял попытку системного анализа ошибок и выработки унифицированных критериев определения итоговой оценки, исходя прежде всего из комплексного характера итогового контроля по иностранному языку, а не из единичных формальных показателей.
Кавалер ордена «Почета».

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.