УШЕЛ ИЗ ЖИЗНИ ЛЕГЕНДАРНЫЙ АРАБИСТ ЮРИЙ ШЕВЦОВ

29 ноября 2018 года скончался легендарный переводчик, полковник Юрий Иванович Шевцов, Восток 67.

Мы с ним одногодки, ровесники ВИИЯ. Он родился 30 марта 1940 года. В средине августа 1962 года мы сдавали вступительные экзамены в Москве на Танковом проезде. Юрий был в морской форме. Он служил в городе Купавна на командном пункте Морского Флота. Сочинение и диктант по русскому языку писали в одной аудитории, наши столы были рядом. Помню темы сочинений: «Сатира и юмор в романе Шолохова «Поднятая целина», «Образ Павла Власова и Павла Корчагина», «Ликвидировать войны – установить мир на земле» (из высказываний Хрущева). Юрию достался арабский язык, а мне – английский. Сначала у нас был один курс, а после воссоздания ВИИЯ в 1963 году образовали два факультета: Западный и Восточный.

В 1966 году Юрий уехал в командировку в Алжир. ВИИЯ закончил в декабре 1967 года и был направлен в Египет. Сначала он служил фронтовым переводчиком во Второй полевой армии. Это т про него писали: «Из под арабской желтой каски синеют русские глаза».

С 1969 года работал  в референтуре (под руководством полковника И.В. Квасюка) штаба Главного военного советника. После командировки работал преподавателем на кафедре арабского языка ВИИЯ.

Осенью 1973 года, будучи военным наблюдателем ООН, я встретил его в офисе Старшего группы военных специалистов в Каире, где он был референтом. Юрий Иванович помог мне направить в ВИИЯ материалы по миротворческим операциям ООН для использования в учебном процессе.

Юрий Иванович закончил службу Главным редактором арабской редакции Воентехинизата.

На встречах ветеранов боевых действий в Египте вокруг Юрия всегда собирался круг друзей. Он был одним из лучших офицеров нашей армии.

Три месяца назад в газете я упомянул имя своего однокурсника: «На память сохраняю сувенир из Багдада: «Подарок Центра Радиотехнической Подготовки. Господину Исаенко Анатолию. 1967 год». На мельхиоровом подносе изображен Вавилонский лев. Перевел надпись с арабского языка мой легендарный однокурсник Юрий Иванович Шевцов: «Восток – 67».

http://nvo.ng.ru/notes/2018-08-24/16_1010_translator.html

Вечная память воину Юрию Ивановичу Шевцову.

Похороны состоятся на Хованском кладбище: 1 декабря (суббота) в 11 часов.

Анатолий Исаенко, Запад 68

2 thoughts on “УШЕЛ ИЗ ЖИЗНИ ЛЕГЕНДАРНЫЙ АРАБИСТ ЮРИЙ ШЕВЦОВ

  1. Юра Шевцов мне запомнился по службе в Воентехиниздате. В ВИИЯ наши пути не пересекались. Мне нравилась его прямолинейность, простота в общении, ни перед кем не кланялся, понимал юмор и шутку, хорошо наладил работу арабской редакции, был отличным переводчиком. Его уважали не только сослуживцы-арабисты, но и все, кто трудился в издательстве. Прощай, Юрий Иванович. Вечная тебе память и успокоение!
    Я. Свирида, З-73

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.