Спасибо, друг, за пожеланья
Они о многом говорят.
Я рад, что юности преданья
Кому-то душу веселят.
И в ком-то будят ЧЕСТЬ и СОВЕСТЬ —
Всё то, что нынче не в чести:
Отвагу, преданность и доблесть
По жизни честно мы несли.
Другим известны мы не очень.
Но, вспоминая жизнь свою,
Тебе, военный переводчик,
Я благодарность воспою.
Твой труд, военный переводчик,
Помянут редко средь похвал,
А ты — моряк, десантник, лётчик.
И слушатель, и генерал.
Ты там, где Родина прикажет.
Ты там, где Родине нужней.
Где за тебя никто не скажет
Тех слов, что всех наград важней.
Ты в небе, в море и в окопе,
В полках, в штабах и под огнём.
И в танке, и в подводном флоте
Ты с верным другом — словарём.
И пусть в атаках ты не первый,
В руках не часто держишь ствол.
Твоё оружье — Смысл верный!
Твоё оружие — Глагол!
Ты тем оружием могучим
Спасёшь, поможешь, убедишь.
Кого, где надо, — ты научишь,
А там, где надо, — поразишь.
Ты видел многое на свете –
Войну и мир, фанфары, стон.
Горел во всех углах планеты
Твой ярко-алый цвет погон.
Ты видел то, что не покажет
Телекартинок яркий ряд.
Ты знаешь то, о чём не скажут
Или ещё не говорят.
В горах Памира и Афгана,
В песках у древних пирамид.
И от Сахары до Вьетнама
Повсюду речь твоя звенит.
Но где б мы ни были с тобою,
И кем бы ни был ты иль я,
Кивнём мы гордо головою –
Мы все окончили ВИИЯ!
Из поколенья в поколенье –
Деды, отцы и сыновья –
Мы чувствуем в душе волненье,
Услышав гордое — ВИИЯ.
Пусть ты в названиях менялся,
Но не просил судьбы иной.
То исчезал, то возрождался
В едином ритме со страной.
И если посторонним лицам
Всех величаний не понять,
Кто знает больше — согласится:
В России не с кем нас равнять.
Звучит заносчиво? Но, право,
Мы все проверки уж прошли.
Бросали влево нас и вправо.
Мы гибли близко и вдали.
Наш вуз, ты был отцом и братом!
Ты нас учил не только языку –
Ты сделал переводчика солдатом,
Ты приравнял словарь к штыку.
Учил ты думать и стараться,
Присягу верности держать.
В любых условиях — держаться!
Но и друзей не забывать.
И чтить отцов-учителей,
И помнить гордость нашу — Деда.
За всех, кто с нами был, налей.
За тех, кто нам принёс Победу!
За ветеранов — храбрецов,
За тех, кто на переднем крае!
За наших матерей, отцов!
И тех, чьё имя мы не знаем!
За всё — спасибо, институт!
Ты в жизни верный наш фарватер.
Так молвим вместе же, мой друг:
Thank You, Merci et Grazie, Alma Mater!
Е.Н. Полуэктов