Герн Ю.А. прожил долгую и интересную жизнь.

Светлой памяти Юрия Алексеевича Герн (1924-201(

Герн Ю. А. Фото 1951 г.

Ему было отмерено прожить на нашей земле 95 лет. Юрий Алексеевич Герн появился на кафедре французского языка в должности старшего преподавателя и в звании подполковника 17 октября 1966 года. Звание полковника ему присвоили 6 мая 1971 г. Рюрик Константинович Миньяр-Белоручев, будучи начальником кафедры западных языков восстановленного в мае 1963 года ВИИЯ, тщательно подбирал языковых специалистов, обладавших опытом и методикой преподавания иностранных языков. В числе лучших преподавателей на кафедре зарекомендовал себя выпускник ВИИЯ 1951 года Юрий Алексеевич. Он проработал в стенах института 10 лет до увольнения в запас в марте 1976 года, оставив у своих учеников и товарищей по совместной службе добрую память и положительные отзывы как о порядочном человеке и достойном всяческих похвал преподавателе.

Я не был в числе его учеников, но все мы, слушатели языковых групп, за 5 лет учебы хорошо знали в лицо каждого преподавателя французского языка, передававшего свои знания нам практически с нуля. Узнав о его кончине, мы глубоко скорбим об этой утрате и выражаем соболезнования близким ушедшего из жизни Юрия Алексеевича. Он останется в нашей памяти навсегда. Похороны состоялись 27 мая 2019 года на Хованском кладбище, где также покоится с января 2000 г. прах талантливого переводчика-синхрониста Р. К. Миньяра-Белоручева.

Мне довелось брать в начале 90-х годов интервью по телефону у Юрия Алексеевича по рекомендации ветерана ВИИЯ Льва Алексеевича Гаврилова. Меня в то время интересовали годы его учебы, когда он был слушателем Института в послевоенном 1946 году. Он поделился некоторыми воспоминаниями и ответил на ряд вопросов. В то время я приступил к составлению истории ВИИЯ, когда Институт возглавлял генерал-лейтенант Н. Н. Биязи.

Вспоминая о Ю. А. Герн, я хочу довести до сведения всех здравствующих выпускников 60-70-х годов прошлого столетия некоторые интересные биографические данные о Юрии Алексеевиче, раскрывающие его как личность, достойной уважения, на основе его воспоминаний.

Юрий Алексеевич родился 6 апреля 1924 года в г. Калинине (ныне г. Тверь). В 1932 году родители разошлись, и его растила мать Валентина Витальевна, которая переехала в г. Бабушкин Московской области. Здесь он пошел в среднюю школу, которую окончил весной 1941 года. Через день после выпускного грянула Великая Отечественная война и его привлекли на строительство оборонительных сооружений на подступах к столице. Юрий Алексеевич поступил на 1-й курс Московского института истории и философии (МИФЛИ). Вскоре учебу пришлось оставить. 30 октября 1942-го Мытищинский военкомат призвал студента МИФЛИ в ряды Красной Армии.

Его направили в блокадный Ленинград, где он стал курсантом школы связи учебного отряда с 20 октября 1942 г. и где участвовал в обороне города в составе Краснознаменного Балтийского флота, за что был награжден в декабре медалью «За оборону Ленинграда». Медаль «За оборону Москвы» Герн Ю. А. получил позже, 1 мая 1944 года. Следующую награду, медаль «За боевые заслуги» он получил в апреле 1948 года, будучи уже слушателем ВИИЯ.

В конце ноября 1943 он продолжил учебу курсантом школы строевых старшин при Каспийском военно-морском училище в Баку. В сентябре 1944 он вернулся в Ленинград после снятия блокады города и был назначен инструктором кафедры физподготовки Высшего военно-морского училища им. Дзержинского. Оттуда его направили в сентябре 1946 в Москву для поступления в Военный институт иностранных языков.

Дальше продолжит рассказ о себе Юрий Алексеевич: «В то время было непросто попасть в шутку называемый «Институт блата и связи, под командованием генерала Биязи». Лишь несколько позже пришел к руководству институтом «Генерал Ратов – никаких блатов». Мне помогло то, что я к тому времени был дважды чемпионом военно-морских учебных заведений ВМФ СССР по лыжным гонкам. Хорошим спортсменам у Биязи отказа не было. И я отплатил добром: помог команде лыжников ВИИЯ впервые завоевать 1-е место среди военных академий Москвы, выиграв при этом личное первенство. За время учебы был бессменным чемпионом ВИИЯ. Выступая за ЦСКА и Военно-морской клуб, дважды становился чемпионом ВМФ СССР.

Учился хорошо. Перед выпуском, в 1951 году поступили предложения продолжить карьеру в «серьезных» органах (ЦК КПСС, разведке). При заполнении подробных в то время анкет, запросил письмом данные у отца, который оставил семью за 20 лет до этого. Впервые узнал о его дворянском происхождении и членстве в партии эсеров. Сообщил об этом в анкете, после чего моих работодателей, как ветром сдуло. Поняв, что я стал невыездным, просил комиссию ГУК направить меня на преподавательскую работу, хотя и окончил переводческий факультет. Самое удивительное, что отец, ученый агроном-селекцио-нер, не только никогда не подвергался репрессиям, но и был награжден Орденом Ленина. Меня тем более не преследовали. Более того, приняли в 1951 г. в КПСС, после чего направили преподавать французский язык в Казанском суворовском училище».

После окончания ВИИЯ в 1951 г., лейтенант Герн Ю. А., военный переводчик по двум языкам (1-й француз-ский, 2-й – итальянский) отправился в Казань, где он прослужил до августа 1959  преподавателем, а затем старшим преподавателем французского языка.

«В то время в суворовских училищах проводилась реформа преподавания иностранных языков, ‒ продолжает свой рассказ Юрий Алексеевич, ‒ которая предусматривала сетку часов и программу не менее серьезную, чем в спецшколах. Преподавался даже военный перевод. На базе нашего училища проводились сборы усовершенствования учителей иностранных языков города Казани. Учпедгиз опубликовал сборник статей об опыте преподавателей нашего коллектива. Работа была интересной и увлекательной. Нигде позже я не встречал такой творческой атмосферы. Последние пять лет мне посчастливилось руководить этим замечательным коллективом.

В Казани похоронил маму. Там я женился, у нас родилась дочь Марина. Тринадцатилетний период работы в Казани стал весьма значимым в моей жизни.

В 1964 году я стал выездным и был командирован 10-м Управлением Генштаба в Алжир для руководства работой военных переводчиков в Группе Старшего советских военных специалистов. В 1966 году вернулся в Альма-матер, где последующие десять лет вел военный перевод на кафедре незабвенного Р. К. Миньяра-Белоручева. Продолжил в ВИИЯ и посильные «подвиги» во славу родного института. Одновременно с преподаванием привлекался к работе на высоком уровне в Союзе и за рубежом».

После увольнения в запас Юрий Алексеевич сразу же был принят на Высшие курсы иностранных языков МИД СССР, где проработал 30 лет и, несмотря на преклонный возраст продолжал трудиться там же на должности профессора кафедры устного перевода. Его многочисленные ученики, работающие ныне на самом высоком уровне, пока Юрий Алексеевич был жив, часто навещали, не забывали, писали письма, звонили по телефону. Такое внимание придавало ему силы и заставляло верить, что труды его были не напрасны.

Полковник в отставке Свирида Я. В.,

выпускник ВИИЯ 1973 г.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.