Владимир Поликанов, выпускник восточного факультета ВИИЯ, много лет провел в командировках в арабских странах. Совсем недавно он вернулся из длительной командировки из Ирака, где он трудился на мирном нефтяном поприще. Сроднившись с этой страной, он написал поэму на двух языках. Читайте!
Братский иракский народ обратился с призывом
Ко всему миру в трудную пору.
Его услыхал друг-русский народ
И согласился помочь во время ненастья.
Комиссия и эксперты
Выбрали Лукойл из Западной Сибири
Чтобы сделать лучше жизнь
Жителям оазиса Мдейны и рая Курны.
Его превосходительство Премьер попросил Лукойл
Пробурить скважины в пустыне
На территории, населённой мааданами Файхи,
Среди глади озёр, на Западной Курне.
Мы прибыли и сделали всё, что могли
В течение определённого нам срока
И ничего, что случилась задержка
Ведь в каждом опоздании есть благо.
Приехав, мы возвели всё, что нам было по силам
За установленный короткий период времени
Мы столкнулись с множеством проблем
Несмотря на них, мы интенсивно трудились.
День ото дня наша деятельность росла
Мы построили площадки для буровых
Возвели и строим сотни фонтанов
Проложили магистрали для транспортировки нефтей и благ.
Богатства из земли- народу Ирака.
Энергию, свет – жителям Евфрата,
Тысячи рабочих мест- молодёжи страны,
Школы, стадионы, медкабинеты – оснащены
(компьютерами, технологиями, оборудованием)
Сегодня настало время объявить всем,
… марта, в сезон весны,
Что мы приступили к производству благ,
Венчая наши усилия за прошедшие годы.
Народ и все министры приняли,
Первые заводы и скважины в Файхе,
Неподалёку от дерева Адама и Евы,
На земле первой и подлинной цивилизации- Западной Курне!
Так поприветствуем сейчас это достижение,
По-русски, троекратным-Ура! Ура! Ура!
Владимир Поликанов
Санкт-Петербург – Западная Курна
февраль 2014