В Советском Союзе была развёрнута огромная сеть подготовки иностранных как военных, так и гражданских специалистов.
Вот некоторые известные лично мне центры подготовки иностранных специалистов, где готовились иностранные военные, в том числе и афганцы: Фрунзе-1, так называемые 5 центральные курсы, в/ч 15590, (готовили вертолётчиков на МИ-8, МИ-24, МИ-25) – филиалы Кант, Токмак, Луговая, Джамбул – готовили лётчиков-истребителей на МИГ-23); Перевальное (Симферополь — пехота); Мары – пехота; курсы «Выстрел» — танкисты, мотострелки (Солнечногорск – Начальник курсов — ген/п-к Драгунский, единственный еврей в ВС СССР, удостоенный такого высокого воинского звания, Герой Советского Союза, его приглашали на должность МО Израиля, но он с негодованием отверг сие предложение);
(Янгаджа — учебный центр ПВО, полуостров Челекен? Красноводск-учебный центр ВВС) — это были центры чисто для иностранцев, а вот военно-учебные заведения, где, наряду с советскими курсантами, учились иностранцы, в том числе и афганцы:
Ульяновское Высшее Военное училище связи, Львовское Высшее Военно-Политическое Училище, Одесское Высшее Военно-Артиллерийское Училище, Ленинградская академия Связи, Киевское Высшее Военно-Авиационное Инженерное Училище, Краснодарское Высшее Военно-Авиационное училище имени Серова; Рига — военно-морское училище, Рязанское училище ВДВ.
Наш Николай Иванович Бирюков после Афгана 87г (?) стал начальником Бюро переводов в Перевальном.
В Термезе бюро переводов было временным и организовалось исключительно в связи с Афганом.
Учились иностранцы в Баку (на базе Каспийской флотилии; позывной «Пловец»), в Батуми.
Кроме этого, десятки гражданских ВУЗов в Союзе готовили специалистов для народного хозяйства Афганистана.
Хотелось бы узнать поподробнее, — что было в Фергане, Иванове, Каче (это – лётное училище?)
И ещё.
Полагаю, что количество подготовленных в советских ВУЗах за всё советское время афганских как военных, так и гражданских специалистов, так и осталось неподсчитанным. А жаль. Думаю, что их должно быть несколько сотен тысяч. А если прибавить ещё и то количество, которое было подготовлено на месте, в Кабуле? Цифра получится внушительная.
Практика командировок переводчиков из одного центра в другой (из авиации в пехоту, из пехоты в морфлот и т.д.) чрезвычайно расширяла кругозор переводчика, офицера, учила его многому на практике. Это была чрезвычайно полезная школа жизни, возможность путешествовать, знакомиться со своей необъятной Родиной…
5-ые Центральные курсы, в/ч 15590, г. Фрунзе, (штаб полка в/ч 15566), (1979-1981гг)
Многое из памяти выветрилось, имена, фамилии… Может, совместными усилиями восстановим?
Командир – ген.м-р ?
НШ – п-к Череватенко. Полковник Череватенко был потом военным советником в Афгане в 85-87гг. В авиации, но где точно, — не знаю.
1 зам – п-к Агапов
Начальник УЛО (учебно-лётного отдела) — п/п-к Тетерев
Начальник бюро переводов м-р Кузнецов Анатолий Андреевич. Анатолий Андреевич учился в ВИИЯ с Шабалиным, Миколайчиком, Перегудовым, Дегнерой, Бартеневым. Добрейшей души человек! Мы с ним начали писать словарь аэрокосмических терминов. Жаль, что не довели это дело до конца! Уехал потом в 82 ? в Рязанское училище ВДВ, стал начальником кафедры персидского там. В 42 года начал прыгать с парашютом. Где он сейчас, — я так и не знаю. Может, — уехал на родину в Свердловск?
Переводчики:
П/п-к ? — англичанин
М-р Титов Илья Васильевич — француз
М-р ? Фуад Махмудович — англичанин
К-н Пучков Владимир Фёдорович – арабист. Одно время крепко сидел на стакане, потом взялся за ум и начал писать книги. Вроде написал что-то про установление Советской власти в Семиреченском крае.
К-н Буря Андрей Фёдорович – француз
К-н Зима Сергей? Недавно слышал, что он где-то в Штатах открыл своё бюро переводов.
К-н Ананьев Сергей
Ст. л-т Замковой
Ст. л-т Королёв Валерий Борисович – португальский, французский. Кликуха – ВэБэ. У Хемингуэя была привычка: ещё одна женщина – ещё одна книга. ВэБэ про себя говорил, взыхая: ещё одна женщина, — ещё один ребёнок.
Ст.л-т Бородай Владимир – французский, сербско-хорватский, был женат на Наталье, умер после поездки с П.Грачёвым в Югославию (был с женой у нас на свадьбе, напился и упал в погреб. Вылез – без единой царапины!). Знал наизусть почти всего Некрасова. Любимая присказка: Друг мой! (Видимо, из французского chere ami). Царство ему небесное!
К-н Танарыков – (киргиз) арабист, защитил диссертацию по языку.
Ст. л-т Болотов Владимир (в 1988г. встретил его в Баку) — арабист
Ст. л-т Добрин Володя – французский язык?
К-н Гайдуков Владимир – француз, детей не было.
Евдокимов Саша? – арабист. Кликуха – Вивальди, из-за увлечения скрипкой. Незауряднейшая личность. В ВИИЯ попал после двух курсов ВГИТИСа. Как сам говорил про себя Виальди – совершенно нестроевитый товарищ, поэтому начальник курса посчитал, что ему лучше места, чем Фрунзе, в Советской Армии не сыскать. Увлекался товарищ Вивальди скрипкой до забвения… Если после работы мы спешили пиво пить или манты поесть, то Шура спешил в общагу (по нашему – на скотобазу), чтобы успеть до прибытия основной массы жильцов насладиться своими экзерцициями. Когда его упражнения соседям надоедали, в дверь его комнаты летели словари, сапоги и кирпичи. Шура все это стоически переносил и тогда он брался за сочинение стихов. Он часто говорил стихами, причём, собственного сочинения. Когда я однажды, свежеприбывший, спросил Шуру, как более опытного старожила, — а как тут, во Фрунзе, насчёт женскаго полу, — Шура, ни секунды не задумываясь, ответил: «Друг мой!
— Если прижаться к женской груди
Жажда тебя одолела
Садись в автобус в часы «пик»
И – прижимайся смело!»
Ст. л-т Киреева Ирина – англичанка
Введенский Сергей — арабист
Кондратьев Борис – арабист, умер
Л-т Заруба Илья
Л-т Моисев Миша.
Л-т Добрынин Анатолий Викторович. После Афгана в 87г. Толя заменился в Краснодар, в лётное училище, ездил потом наблюдателем ООН в Западную Сахару.
Л-т Зрячих Андрей — португал
Л-т Видакас Юра — португал
Л-т Глядченко Сергей – перс.
Л-т Трунин Аркадий – перс. Лет через 28 встречал статьи Аркадия на сайте Назаревского. Хорошо и толково писал про Афган. Куда он пропал?
Л-т Михайлов Юрий – англичанин, двугодичник, стажировался в Англии, хорошо пел на гитаре “Hotel California”.
Л-т Коваленко Юрий – англичанин, двугодичник, оба с Михайловым из Киева.
Л-т Наби, (азербайджанец) двугодичник, встретил его в 86г. в Кабуле.
Л-т Намик (азербайджанец) двугодичник, перс.
Преподаватели:
П/п-к Кашпур — цикл СЭД (социально-экономических дисциплин) он читал лекции на английском.
П-к Тулин – начальник цикла русского языка, бывший переводчик арабского. П-к Тулин учился с Астаховым Александром Михайловичем, — старая гвардия арабистов 60-х годов. К сожалению, уже отошёл в мир иной.
Лена Михайлова – преп. русского языка.
Аркадий Мельник, – потянувший лямку, кроме всего прочего, во Фрунзе, Канте, Токмаке, Джамбуле, Луговой, Ульяновске, Киеве, Баку.
Г.Бостан, З-87у. Одесса, Кишинев.
На открытие твоей новой рубрики, можно предположить, что будет много откликов. Надо повспоминать, систематизировать. Хотя, честно сказать, рутина страшенная.
В Одессе хочу напомнить и вспомнить самому с кем я там служил. Игонин, Брыгин, Шергилов, Кыльчик, Храбан, Ярышкин, Собистьянский, Чуренов. В командировку в Одессу из наших общих знакомых прилетал Татко, но к сожалению из-за напряженного графика, мы толком тогда и не пообщались.
Мельнику
Если не имеется точной информации, то зачем придумывать.
Генерал-полковник танковых войск Давид (Дмитрием его называли однополчане) Абрамович Драгунский, председатель антисионистского комитета, был дважды Героем. В Израиле он был и рассматривал возможность занять пост министра обороны (естественно по согласованию с Советским правительством), но неприятием им израильской политики в отношении арабов не позволило ему стать министром. Однако его жена осталась в Израиле на постоянное жительство.
Привет всем!
Зима — имя
Привет всем!
Зима — имя Вадим.
В Краснодарском летно-техническом училище им. Серова учились тогда только иностранцы, наших курсантов не было. Было бюро переводов.
В Марах был центр ПВО, а не пехота.
С Володей Бородаем я служил 2 года в Марокко (77-79). Они с Натальей дочку там родили. Земля ему пухом.
Спасибо, действительно интересно поностальгировать!.
В Краснодаре было не бюро, а
В Краснодаре было не бюро, а отделение, целых 45 человек по штату. … и теперь Краснодарское училище стало центральным и базовым училищем ВВС России (видимо, долго выбирали самое раздолбайское училище, чтобы понадёжнее угробить родные ВВС)
я служил там в бюро переводов
когда я после выпуска (залет — потерял комсомольский билет) 4 июля 1973 года с Володей Царьковым и Виталием Гайдаенко прибыл в Краснодар, там было бюро переводов, начальником был подполковник Огульчанский.
Хорошее было время, прекрасные товарищи — Борис Кудаев, Альберт Потапкин, Александр Захаров, начальником потом стал Валентин Иванович Баумов, во всех отношениях прекрасный человек.
Краснодар
После Баумова начальником стал Игорь Волк, затем Гена Фомин… Ко времени, когда в прошлом году военных переводчиков стали массово умножать на ноль, по штату оно снова было Бюро… А теперь — снова числится Отделением, аж целых 16 должностей… гражданских, и соответственно, после того как померли «последние могикане» из старого ОП — этой весной Сергей Севостьянов, а в июне Мишка Семеряга (aka Дон Мигель, хотя и из «шпаков», но он столько лет прослужил в Краснодарском училище, и потом гражданским сидел…) никого из Наших там больше нет.
Краснодар
Дон Мигель — земля пухом! Я был в Краснодаре этой весной, и мне Наши говорили, что у него со здоровьем не очень.
С Волком я по телефону поговорил, с Геной тоже.
В этом году в ВУМО возобновили набор на военный перевод (в прошлом не было).
XPD: Экс пи ди, — ето как по русски?
Прихожу сёдни на работу ( в Краснодарском лётном училище) , — никого не трогаю. Встречаю после первой
пары АО (авиационного оборудования) Саню Долгова:
— Сань, привет, привет, как дела? Ты знаешь такого — Лёвина Олега?
— Да, знаю, прекрасно!
— Дай мне его телефон!
— Зачем?
— ?????
— ( комментарии дальше нужны)?
Ну, НИКОГО же тут БОЛЬШЕ не осталось.
Если люди продолжают боятся своей советской тени, то они и объявляют на весь Савейский Союз: НИКОХГО Ж НЕМАЕ!
УЦ ПВО СВ в г.Ейске
Декабрь 1995г.-апрель 1996г. Индия закупила батарею ЗРПК «Тунгуска». В УЦ ПВО СВ в г.Ейске штатных переводчиков не было. Нагнали туда отовсюду нашего брата-переводчика (первый,второй английский). Надо сказать,что Ейск-городок,в общем-то,хороший,летом -это курорт областного значения. Но зимой,холод страшный:дует с Таганрогского залива,дует с прилегающих ставропольских степей,короче куда бы с улицы не повернул-сильный и колючий ветер дует прямо в морду лица :-)). Теоритические лекции по стрельбе -сплошная высшая математика (откровенно заколебала). Да к тому же индусы-народ черезмерно дотошный: вывернут наизнанку и преподователя, и переводчика, и во время лекции,и во время самоподготовки. Переводчики прошли естественно через все: и теория,и практика,и в завершении стрельба в близлежащем полигоне. Ну,стрельба из пушек и ракетных комплексов ЗРПК «Тунгуска» дело,конечно,интересное и самое главное впечатляющее. Стреляли они в основном по наземным целям и,почему-то,по надводным(соорудили плот в Азовском море на директрисе стрельбы с полигона). Я спрашиваю своего инструктора, а по воздушным целям есть стрельба в курсе обучения. Он мне, в лучшие времена (в советские) была: буксировщик мишеней Ил-28 выпускает мишень на тросе длиной 5 км и мы по ней стреляли из «Тунгуски». О, здорово! Надо сказать,что система наведения на цель в ПЗРК «Тунгуска» — сплошная электроника и автоматизация. Я — ему а если вдруг (5 км всего-то расстояние между мишенью и Ил-28). «Тунгуска» ошибочно захватит не мишень, а Ил-28. Он мне- ничего страшного, для этой цели возле «Тунгуски» стоит толковый майор с красным флажком, и если стволы четырех(!) зенитных пушек калибра 32-мм и ракет(!) неожиданно захватили буксировщик мишеней Ил-28(определяется майором с красным флажком),то он ожесточенно машет красным флажком командиру экипажа ПЗРК «Тунгуска». Не знаю как вас, но меня это впечатлило на всю оставшуюся жизнь.
УЦ С-300 (п.Учхоз,под Гатчиной)
Январь-февраль 2000г. Ждем приезда греков на обучение на комплексе С-300(натовцы!). До этого комплекс закупили греческие киприоты,успешно закончили курс и стали его эксплуатировать. Но турки (в т.ч. турецкие киприоты) очень сильно возражали против этого. Тогда греки-киприоты передают его грекам,они размещают его у себя(на островах Эгейского моря),и греки приезжают на обучение в п.Учхоз.
Как обычно нагнали в УЦ кучу военных переводчиков английского языка(первого,второго) отовсюду(меня в том числе и меня из Академии Тыла и Транспорта,СПБ), греческих-то не найти(язык редкий,как например,пушту:-))). Готовимся к их приезду,изучаем техническую документацию. Надо сказать,что там сплошь была высшая математика и,наверное,кибернетика:-)). Тут к нам подходит местный особист УЦ и задает вопрос на засыпку: а что,товарищи переводчики,привезли вы с собой для меня справки о допуске к работе с секретными документами по форме такой-то. Мы — ему,ну мы вообще-то действующие офицеры российской армии,и допуск уж по минимальной 3-ей форме у нас автоматом имеется. А он нам, оно конечно так, но справку из своих частей извольте привезьти. Тут я не выдержал и спросил его,уважаемый,а у греческих натовских офицеров и прапорщиков,что приехали обучаться на комплексе ПВО С-300, вы не будете требовать справки о допуске к работе с секретными документами комплекса С-300. Он мне говорит- у них,конечно,нет,а вы,господа военные переводчики,извольте,привезьти мне эти справки.Из новейшей истории российской армии,однако,:-)). А потом греки вообще приехали со своими переводчиками(бывшими гражданами СНГ!,в основном женского пола).
Как иранцы обучались в ВАТТ
Это не совсем по теме,но близко. Декабрь 1996г, иранцы купили нашу дизельную подлодку проекта «Варшавянка» и приехали на обучение на академические курсы, в том числе и в ВАТТ(СПБ),на кафедру тыла ВМФ. С группой иранских товарищей приехал и мулла (что-то вроде аналога особиста/парторга в советские времена за рубежом). И так случилось, что мусульманский пост-рамадан-в то время пришелся на декабрь. Иранцы начали поститься (с рассвета до заката — ни есть,ни пить,ни курить и т.д.). А в Питере в декабре-то восход солнца в 09:30 и заход в 16:15. Группа обучаемых постится с радостью и удовольствием (видимо у них никогда прежде в жизни не было такого легкого поста). Их мулла ходит хмурый все это время (понимает-не получается пост по настоящему, против природы ведь не попрешь), думал,думал и придумал: все,халас,постимся в Питере по тегеранскому времени (восход-заход солнца),что б вы, мои подопечные, почуствовали пост!
Горячий привет Зиме!!!
Дико извиняюсь, Вадим Николаевич, что запамятовал твоё имя. У меня только одно оправдание – мы не виделись и не общались 30 лет! Это – раз. Второе. Прежде чем расписывать Фрунзе-1, я сделал маленькое замечание, — обрати внимание ещё раз: «Многое из памяти выветрилось, — имена, фамилии… Может, совместными усилиями восстановим?». Так вот, я именно на это и рассчитывал, — на отклик товарищей и друзей. Большое тебе спасибо, Вадим!
Да, Серёгу Дедова помню! Помню, был (я это говорю относительно 79 -80 года) ст. л-т ??? Игорь, арабист, он всё еще подкалывал ВэБэ: Когда ВэБэ был в Гвинее-Бишау…
Я забыл ещё упомянуть Рому Губайдуллина, так и не передавшего моего письма из Одессы… При виде меня Рома всегда восклицал: «А, Аркадий Мельник, письму которого так и не суждено было попасть по адресату…»
ВСЕМ, ВСЕМ, ВСЕМ!!! Настоятельно рекомендую пройтись по сайтам, что указал Вадим Николаевич! Получите массу ВИИЯковского удовольствия и обойму впечатлений!
Очень бы хотелось восстановить связи с Добриным и Танарыковым, который, как я понял, играл роль Чингисхана в итальянском фильме. Подсоби!
Я сейчас обретаюсь в Краснодаре. Ежель чёль надо, — милости прошу, помогу!
XPD
Всё очень просто, книга такая когда-то была, XPD
Кроме того, оное сокращение напоминает название моего нынешнего работодателя, SPD N.V.
Значит, Сыма всё ещё умеет хранить Военную тайну?… Надо будет как нибудь забрести в Родные Пенаты, посмотреть, кого вы там учите военному делу настоящим образом… 🙂
Только приветствуется!
Всегда рады СВОИМ!