Некоторые комментарии и размышления к фотографии.
1) Верхний ряд, крайняя справа — Читалина Нина Александровна. В ВИИЯ пришла в 1964 году, раньше работала в закрытой организации. У нас на третьем и четвертом курсах вела общий перевод. Её дочь закончила ВИИЯ, в начале 1980-х годов короткое время работала в Воентехиниздате. Нина Александровна подарила мне свое учебное пособие. Сейчас её уже нет в живых.
2) Верхний ряд, третья слева — Нина ……… В 1962 году вела практику английского языка ( в нашей группе не вела). Запомнился такой случай. На занятиях прослушивали Лондонский лингафонный курс. Через день активизировалась тема возраст. Там была такая фраза: «You don’t look more than 50». Преподавательница спросила: «Как я выгляжу?». Один из слушателей ответил: «You don’t look more than 50». Долго вспоминали этот случай. На третьем курсе Нина …. вела у нас семинары по английской литературе. Несколько раз водила нас в театры. Запомнился спектакль «Зима тревоги наше позади» Джона Стейнбека. Любила петь. На институтских вечерах пела часто на английском языке. Организовывала спектакли.
3) Нижний ряд, вторя слева, цепочка спускается до руки — Галина Георгиевна, диспетчер учебного отдела. Незаменимый в Институте человек. Все преподавательницы Института приходили к ней за советом и консультацией.
В 1972 году я находился на побегушках в учебном отделе. Она руководила не только мной , но и всеми. Звонит начальнику курса Квадратову: «Квадратов! Если ты не представишь в учебный отдел отчет к вечеру, я тебя сделаю круглым!». Звонит на кафедру марксизма-ленинизма: » К вам придет сдавать кандидатский экзамен по философии, это — наш товарищ из учебного отдела». Забегает летом в Отделение переводчиков : «Ребята у кого есть машина? Необходимо съездить на Курский вокзал». Летом были трудности с билетами на юг.Билеты без очереди давали Героям Советского Союза. Она поднимается на шестой этаж, берет Героя Советского Союза, затем сажает его в машину. Через час вернулись с билетами.
Документы в учебном отделе всегда были в порядке. Дипломы об окончании ВИИЯ выписывала она. Сейчас ее нет в живых.
Анатолий Исаенко З-68
Борис Горбачев, Восток 1972
Людмила Павловна Пушкарева вела в нашей «китайской группе». Прекрасный преподаватель. В то время была в расцвете педагогической и научной деятельности. Гордилась кандидатской защитой. Нередко вспоминала годы учебы в ВИИЯ. Вошла в историю института благодаря одному эпизоду. Заступала в наряд с винтовкой. По неосторожности ударила прикладом об пол и произошел случайный выстрел. Пуля пробила потолок и прошла на второй этаж помещения (это наши старые 2-этажные казармы). К счастью, пуля ни в кого не попала. Поднялся большой шум, ее каким-то образом наказали. Но с тех пор, слушателей-женщин перестали ставить в караул. Второй любопытный эпизод. Вечером ее и всех других переводчиков вызвали на службу. Из Лондона поступил выкраденный «секретный документ». Его разделили на части и переводчики всю ночь срочно переводили «важную бумагу». Когда его сложили вместе, то оказалось, что это английский перевод доклада, сделанного советским маршалом (вроде бы Ворошиловым) на торжественном собрании в честь годовщины Советской Армии.
На групповой фотографии слева во втором ряду наша вторая учительница английского Ирина Григорьевна Мкрчян. Замечательный преподаватель и мудрый педагог. Кстати, муж у нее тоже был виияковец. Полковник, начальник одной из редакций Воентехиниздата.
Б.Горбачев, В-72.
Элла Игуменцева.
На общем фото слева во втором ряду Ирина Григорьевна Дынай, рядом — Ева Константиновна Григорова, в первом ряду вторая слева Цецилия Ефимовна
Александр Щеглов, С-71
На фотографиях, посвящённых Пушкаревой, я узнал Львовскую Зинаиду Давыдовну, преподавателя испанского языка (общий и синхронный перевод). Она сидит крайняя справа в тёмных очках. Работала в период нашей учёбы 1965-1971 гг. Далее, что я знаю: уехала в Испанию, работала там в университете на Канарских островах, защитила диссертацию, написала учебник. Умерла примерно в 2005-6 гг.
С уважением, А.Ф. Щеглов, С-71.
Евгений Логинов, З-87у
Общими усилиями удалось восстановить в памяти имена женщин на фотографии. На сегодняшний день это выглядит так:
слева направо стоят Ирина Григорьевна Дынай (Мкрчян), ……., Ева Константиновна Григорова, Смирнова Нина…, Елизавета Иосифовна Авербах, Нина Александровна Читалина,
сидят: ……Цецилия Ефимовна Клебанова, …., Галина Георгиевна-диспетчер учебного отдела, …, Львовская Зинаида Давидовна (испанский язык)
Осталось еще немного, вспомним наших педагогов?
Владимир Кириллин, Запад 1976
Евгений, на фотографии опознаны Смирнова Н., стоит справа от Авербах ЕИ, а рядом с ней в полосатом костюме — Григорова Е.К. На период фотографирования она работала заведующей методическим кабинетом кафедры английского языка, а сейчас преподаёт на кафедре англ. языка (второго). Сидит в тёмных очках Зинаида Давыдовна (так она себя писала: через «ы», хотя была Давидовна) Львовская. Супер преподаватель испанского языка. Где-то во второй половине 80-х годов прошлого столетия после семейной драмы уехала на ПМЖ в Испанию. Преподавала в Университете на Канарах перевод. Умерла и похоронена на Канарах.
В продолжение комментариев к
В продолжение комментариев к фотографии преподавателей (11 женщин): Львовская З.Д. была последовательным сторонником метода профессора Миньяр-Белоручева (краткая запись в последовательном переводе). В отработке этого метода с нашей испанской группой (Спецфак 1965-1971 гг.) мы поражались её настойчивости и целеустремлённости. Всю жизнь благодарны ей.
Щеглов А.Ф., С-71
Александр Шатов: Запад 1986у
В комментариях дважды названа одна и та же преподавательница, которая проходит под разными фамилиями. Но в жизни так бывает.
Хотя это один и тот же Человек, наша боевая «МИСС ДЫНАЙ», она же —
Ирина Григоръевна Мкртчан (так правильно!). Преподавала у нас английский как второй.
Вспоминаю, как к Олимипиаде мы разучивали с ней песню Льва Ошанина «Гимн демократической молодёжи» : » Дети разных народов , мы мечтою о мире живём!…» . «Children of various nations»…
Тогда было очень забавно глядеть на поющих,здоровенных офицеров со стороны, и маленькую, кругленькую мисс Дынай, притопывающую в такт ногой: » Эту песню не задушишь, не убьёшь, не убьёшь!!», а теперь — грустно. Она же и автор учебников , и такой удивительной книги, как
Learn to Read English Words, по которой она, говорят, и американцев учила, как правильно ставить ударение в английских словах! Хотя, может, это и из области легенд.
Слава нашим УЧИТЕЛЯМ! И огромное им человеческое СПАСИБО за всё!
Не могу здесь не вспомнить и нашу преподавательницу английского на начальном этапе Галину Ивановну Банову, которой к сожалению нет на этой фотографии. Удивительной души и профессиональной самоотверженности ЧЕЛОВЕК!
ОГРОМНАЯ ИМ ВСЕМ БЛАГОДАРНОСТЬ за их благородный труд!
С глубочайшим уважением, Александр Шатов.