Анатолий Исаенко, З-68. О “незнакомцах на мосту”.

Я с благоговением отношусь к выпускникам ВИИЯ старшего поколения. Недавно на сайте Союза ветеранов ВИИЯ и в интернете прочитал все о Юрии Ивановиче Дроздове, выпускнике альма-матер 1956 года. Меня заинтересовали некоторые события с обменом Рудольфа Абеля (Фишера) на американского летчика Пауэрса в 1962 году, в которых наш выпускник принимал непосредственное участие. В начале шестидесятых годов я служил оператором на радиолокационной станции в 13-й гвардейской истребительной авиационной дивизии Туркестанского округа, и нам не по наслышке были известны события до и после полета Пауэрса. Тогда за экранами РЛС сидели лучшие операторы (автору данных строк, как курсанту, приходилось  лишь наблюдать за их работой), наши самолеты поднимались на перехват, но все же самолетам разведчикам удавалось пролетать над нашей территорией.

Запомнился день 9 апреля 1960 года, американский самолет долго колесил в районе Аральского моря – операторы вели цель, наши истребители поднимались в небо, но сбить не смогли. Настроение у нас было плохое. На следующий день из Москвы в дивизию прибыло восемь генералов и несколько воздушных асов. Воздушные асы показывали, как надо подниматься на высоту 20 тысяч метров.

Первого мая 1960 перед парадом в городе Карши мы заметили, что многие офицеры исчезают из строя. «Разведка доложила», что опять американский самолет в нашем районе нарушил границу и ушел якобы безнаказанно. Праздник был испорчен, настроение упало. Однако через день Н.С. Хрущев заявил, что американский самолет уничтожен ракетой. На самолете Пауэрса «поставили крест».

С тех пор прошло более 45-и лет. У меня на полке находится книга на английском языке американского юриста Джеймса Донована «Незнакомцы на мосту» (“Strangers on a bridge”). Эту книгу подарил мне американский военный наблюдатель ООН в конце 1973 года на наблюдательном посту в зоне Суэцкого канала, на вахте мира на Ближнем Востоке в Органе ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия в Палестине (ОНВУП), где я прослужил миротворцем пять лет. Ответным подарком был наш “молоткастый и серпастый” нарукавный знак – символ великой державы.

Мое внимание привлекла последняя страница книги американского адвоката, защищавшего Абеля. Он пишет, что в августе 1962 года советский курьер передал в Западном Берлине американскому представителю пакет и конверт, адресованные на имя Донована. В письме сообщалось следующее (перевод А.И.): 

Дорогой Джим,

Хотя я не являюсь ни коллекционером старых книг, ни адвокатом, но считаю, что две старые книги, напечатанные в XVI веке и относящиеся к праву, которые мне посчастливилось найти, считаются достаточно редкими и будут ценным пополнением вашей коллекции. Пожалуйста, примите эти книги в знак моей признательности за все то, что вы сделали для меня…

С уважением, Рудольф. 

В сопровождаемом пакете находилось две редкие книги в пергаментном переплете, изданные в шестнадцатом веке, – «Комментарии к Кодексу Юстиниана» на латинском языке (кстати, мне приходилось видеть следы строительной деятельности Юстиниана по всему Ближнему Востоку).

Дело Абеля было закрыто. Так заканчивает свою книгу американский адвокат.

Ю.И. Дроздов в своей книге «Записки начальника нелегальной разведки» (Глава 3. Шесть лет в Германии) приводит содержание этого письма и сообщает некоторые подробности. Эти книги поступили в Берлин из Центра. Автор пишет : «Я попросил адвоката В. Фегеля отправить их из Западного Берлина. В. Фогель с большой любовью смотрел на эти раритеты. Ему было жалко выпускать их из рук ». Далее автор сообщает, что более подробно об этом будет сказано в книге Д.П. Тарасова «Товарищ Марк ». К сожалению, этой книги я не нашел.

На многие вопросы я нашел ответы у Ю.И. Дроздова, но остался один.

О Кодексе Юстиниана много написано в юридической литературе. Но все же хотелось бы услышать мнение специалиста по выше упомянутой инкунабуле.

P.S. Автор данных строк не служил ни в разведке, ни и в в спецслужбах. Интерес к данной теме только исторический, патриотический и метафизический. Хочется закончить словами :

“Vestigia semper adora” – Всегда благоговейте перед следами прошлого.

Анатолий Исаенко , З-68

 

 

One thought on “Анатолий Исаенко, З-68. О “незнакомцах на мосту”.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.