Это Сайт "Союза ветеранов Военного института иностранных языков". Целью создания сайта является консолидация выпускников ВИИЯ-ВКИМО-ВУМО на основе их профессиональной, нравственно-этической общности и патриотических устремлений,воссоздание и сохранение истории ВИИЯ. Важной повседневной задачей сайта является также информирование членов "Союза ветеранов ВИИЯ" о значимых событиях в жизни выпускников, установление и поддержание контактов между выпускниками Военного института, организация и проведение встреч и торжественных мероприятий.

Выпускник ВКИМО Юрий Сентюрин избран генеральным секретарем ФСЭГ

SenturinЗамминистра энергетики РФ Юрий Сентюрин избран на пост генерального секретаря Форума стран-экспортеров газа (ФСЭГ), сообщил министр энергетики РФ Александр Новак.

От имени Союза ветеранов ВИИЯ поздравляем Юрия Петровича с избранием на этот высокий пост. Выпускник факультета восточных языков 1982 года изучал персидский язык и прекрасно знает менталитет руководства стран Востока. Работая почти 10 лет в должности статс-секретаря, замминистра энергетики, он неоднократно посещал многие страны для решения вопросов энергетики. Ранее еще в ноябре 2016 в Дохе министры ФСЭГ утвердили долгосрочную стратегию организации до 2040 года, которую теперь поручено исполнять новому генсеку Ю.П. Сентюрину.

Для справки: ФСЭГ — международная межправительственная организация, объединяющая ведущих мировых экспортеров газа. Членами ФСЭГ являются Алжир, Боливия, Венесуэла, Египет, Иран, Катар, Ливия, Нигерия, ОАЭ, Россия, Тринидад и Тобаго, Экваториальная Гвинея. Статус наблюдателей имеют Азербайджан, Ирак, Казахстан, Нидерланды, Норвегия, Оман и Перу. Страны-члены ФСЭГ обладают 67% мировых запасов газа. До избрания Ю.П. Сентюрина генеральным секретарем ФСЭГ являлся представитель Ирана Сейед Мохаммад Хуссейн Адели.

"Как вам известно, в этом году РФ номинировала на эту позицию заместителя министра энергетики РФ — Юрия Петровича Сентюрина. Мы рады сообщить, что министерская встреча одобрила российского кандидата на должность генерального секретаря ФСЭГ с 1 января 2018 года на два года", — сказал Новак.

Мы желаем Юрию Петровичу больших успехов в деле отстаивания интересов России на международном уровне!

Источник: РИА Новости https://ria.ru/economy/20171004/1506205001.html

Военно-патриотическая работа Союза ветеранов ВИИЯ в школах Крыма

Военно-патриотическая работа Союза ветеранов ВИИЯ в школах Крыма

4 октября 2017 года в муниципальном бюджетном общеобразовательном учреждении "Сакская средняя школа №2 имени Героя Советского Союза Зои Анатольевны Космодемьянской" города Саки Республики Крым состоялась встреча школьников с председателем совета "Союза ветеранов ВИИЯ". Во время "урока мужества" был показан документальный фильм "Звезду за стингер" о событиях в Афганистане. Школьники узнали много нового о противостоянии двух сверхдержав в том регионе в 1970-1980-е годы. Фильм был тепло принят. Руководство школы попросило оставить копию фильма для показа другим классам. Работа продолжается.

Международный день переводчика отметили на кафедре германский языков с песней

Международный день переводчика отметили на кафедре германский языков с песней

2-го октября 2017 года на кафедре германский языков факультета иностранных языков ВУ МО РФ состоялась встреча курсантов с выпускниками кафедры, известными переводчиками немецкого языка. Владимир Викторович Кукин выступил перед курсантами с рассказом о специфике работы военного переводчика. О современных требованиях к переводчику и рекомендациях по профессиональной подготовке рассказал Максим Викторович Берендяев. После выступления мэтров у курсантов появились вопросы, ответы на которые были даны выступавшими. В завершении встречи выступил поэт и бард Валерий Монастырев, который исполнил несколько песен на немецком и русском языках. Начальник кафедры Е.П. Лушева поблагодарила участников торжества и пригласила их на новые встречи.

Видео о встрече военных переводчиков в Севастополе

Международный День переводчика отметили в Севастополе

Международный День переводчика отметили в Севастополе

30 сентября отмечается Международный день переводчика (International Translation Day) – профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который учрежден Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 г. 30 сентября – день смерти Святого Иеронима (420 г.), который осуществил перевод Библии на латинский язык и который традиционно считается покровителем переводчиков.
В Севастопольском отделении Союза ветеранов ВИИЯ, которое возглавляет И.И. Белик, решили отметить это событие 1-го октября, в День Сухопутных войск. В торжестве приняли участие выпускники ВИИЯ разных лет – те, кто проходил службу на территории Крыма.

В московской школе 1287 с углубленным изучением английского языка состоялась встреча с выпускником Военного института

В московской школе 1287 с углубленным изучением английского языка состоялась встреча с выпускником Военного института

По приглашению руководства школы 1287, где в 2017 году был сделан первый набор в кадетский класс, был приглашен председатель совета "Союза ветеранов ВИИЯ" для выступления перед учениками с рассказом о профессии военного переводчика. Классный руководитель майор запаса Гусятников Е.И. по-военному раздавал команды ученикам 7-го класса, которые еще не надели военную форму одежды. Все команды исполнялись неукоснительно. Судя по всему, ученики охотой учатся военному делу. Многие из них хотели бы посвятить свою жизнь служению Отчизне в военной сфере. О профессии военного переводчика и истории Военного института иностранных языков и Военном университете рассказал ученикам Евгений Логинов. Молодые кадеты внимательно слушали рассказ и смотрели фотографии об истории прославленного вуза.
С руководителем класса была достигнута договоренность о поддержании контактов со школой и кадетским классом. К стати, для этой школы нужен преподаватель английского языка на 1 час в неделю. Если кто-то из читателей нашего сайта желает отдать себя преподаванию и чувствует в себе педагогические способности, пожалуйста, обращайтесь к нам.

Валерий Монастырев исполняет для курсантов ВУ МО РФ песню о ветеране

Песню на стихи Нины Поповой, музыка Сергея Кузнецова исполняет Валерий Монастырев в клубе ВУ МО РФ.

Вейхман Г.А. автор песни и книги

Вейхман Г.А. об обучении иностранным языкам

Syndicate content