Это Сайт "Союза ветеранов Военного института иностранных языков". Целью создания сайта является консолидация выпускников ВИИЯ-ВКИМО-ВУМО на основе их профессиональной, нравственно-этической общности и патриотических устремлений,воссоздание и сохранение истории ВИИЯ. Важной повседневной задачей сайта является также информирование членов "Союза ветеранов ВИИЯ" о значимых событиях в жизни выпускников, установление и поддержание контактов между выпускниками Военного института, организация и проведение встреч и торжественных мероприятий.

Клуб Война и Мир поздравляет с Днем Защиты Детей!

Медведева СветланаДорогие Друзья!
Поздравляем вас с Международным днем защиты Детей! Желаем всем детям мира - Мира и Согласия!
А все взрослым мира – Ответственности!
И понимания, что у нас должен быть другой путь, свободный от войн и насилия, беды и бесправия, голода и террора. Путь, по которому мы должны привести наших детей в хорошее светлое будущее!
Мы должны найти Путь к Любви и Счастью, найти Путь к Миру, должны все вместе! Этот клип от Клуба Война и Мир вам в подарок - http://www.youtube.com/watch?v=5cwxDYBPkro

Игорь Земченко в Корее.

Игорь Земченко в Корее.

Сеул. Снег, запах кимчи, раскосые глаза, красивые фигуры ( не мужские). Улыбки. Рестораны, открытые 24 часа.Много выпивших, но мало пьяных. Выпившие не ищут конфликтов, а удовольствия. Сауны, открытые 24 часа, в парилке 94 градусов, в бассейне "охладись" - 15. Горячие термы с водой в 44 градуса. Если перебрал и сердце позволяет, за час можно очиститься. За час в этой сауне сегодня потерял 1 кг.

Игорь Земченко в Китае.

Игорь Земченко в Китае.

Долгая поездка по Китаю и Японии. Китай очень осовременился. Но совковость осталась. Еда классная. Современные бары и рестораны, люди сидят поздно за трапезой. Безопасно, утомляет обилие предложений купить то се. Люди по прежнему плюют себе под ноги, шагая под неоновыми рекламами на Нанджинг Роуд (Шанхай). Море дорогих ресторанов. Но моя лучшая еда была в ресторане,где я заплатил 3 доллара: лапша-суп и пельмени. Торговля телом процветает в таких же ценовых пропорциях.

Крис де Бург и иранцы. Послушайте песню.

Chris De Burgh и иранская группа, живущая в Европе Arian Band совместно исполнили песню The Words 'I Love You' из альбома "Bi To, Ba To" (Arian IV). The original song and music "The Words 'I Love You'" from album "The Road To Freedom" by Chris De Burgh year released 2004.
Слушайте и наслаждайтесь!

Гулам Митха (Gulam Mitha). Всем империям приходит конец в Афганистане? ("Counter Currents", Индия)

AfghanСуществует любопытное сходство между советской и американской оккупацией Афганистана в последние 30 лет в период с 1979 по 2009 год, однако для начала давайте вкратце познакомимся с историей этой страны, представлявшей интерес для всех империй, в том числе и для империи Александра в 330 году до рождения Христа, а также для монголов в 13-ом веке.
Слово «афган» - персидского происхождения. Историк и путешественник Ибн Баттута (Ibn Battut), посетивший Кабул в 1333 году, писал о том, что «население города составляют персы, называемые афганцами». «Стан» на персидском языке означает «место». Поэтому на языке персов Афганистан означает «место афганцев».

Встречи наших в Петербурге.

Встречи наших в Петербурге.

Празднование дня военного переводчика прокатилось по всей стране. Выпускники ВИИЯ, ВКИМО широко отметили это событие в разных странах и городах России. Северная столица не явилась исключением.
Приехавший из США В.Зима продолжает свою поездку по России. В Петербурге он встретил своих однокурсников с факультета западных языков. Одним их них был Андрей Шульц (фр., швед.).

Американцы в Афганистане летают на вертолетах Миля.

МИ-35May 20, 2010: A U.S. Air Force pilot became the first American to fly a Russian helicopter gunship (an Afghan Mi-35) in combat. Major Caleb Nimmo serves with a multi-national (Czech Republic, Hungary and the U.S.) organization that helps train Afghan pilots and maintainers. The American air force has a large fleet of helicopters, including those used for rescuing pilots downed in enemy territory.

А. Мельник. День военного переводчика в Краснодаре.

А. Мельник. День военного переводчика в Краснодаре.

Как было ранее объявлено (и обещано), ДВП проводился не только в Парке МВО Москвы на берегу Яузы, но и в Краснодаре, на брегах Кубани, правда, в более скромных масштабах, но всё же!
Главное, - сохранить причастность к ВИИЯ, к его животворящему духу!

Праздник удался!

Праздник удался!

21 мая всеми прогрессивными и осведомленными СМИ был отмечен как день Военного Переводчика. Несмотря на то, что уже давно нет ни ВИИЯ, нашего славного Военного института, военный переводчик уничтожен как класс в рядах Вооруженных сил, с военнослужащих, работающих на кафедрах иностранных языков ВУ "снимают" погоны, память о тех, кто на своих плечах вынес тяготы многочисленных войн, работая военным переводчиком, остается в наших сердцах.

С.Медведева. Поздравление.

С Днем военного переводчика !
21 мая 2010 г.
Философский Дискуссионный Интеллектуальный Клуб «Война и Мир» поздравляет военных переводчиков с Праздником признания их высокой роли и настоящих заслуг перед Отечеством – Днем Военного Переводчика!

Syndicate content