Блоги

Фильм "Деловой Иран в провинции Бушер".

В начале февраля 2013 года делегация российского журнала "Деловой Иран" во главе с его главным редактором Р.С. Сафаровым посетила иранскую провинцию Бушер, известную своей атомной электростанцией, построенной при помощи России. В данном фильме кратко рассказывается об этой поездке. Среди членов делегации специальный корреспондент Российского телеканала "Россия-24", студентка ИСАА Ирина Куксенкова (Сокирко), изучающаая персидский язык.

Круглый стол на тему: «Духовное наследие имама Хомейни: независимость и вера в себя»

DumaКруглый стол на тему: «Духовное наследие имама Хомейни: независимость и вера в себя» прошел в Москве, во фракции ЛДПР Государственной Думы РФ 4 июня 2013 года, в 24-ю годовщину со дня кончины Имама.
На этом собрании присутствовали представитель Верховного лидера ИРИ в Европе по делам студентов ходжат-оль-эслам Джавад Эжейи, руководитель фракции ЛДПР Владимир Жириновский, ряд депутатов Госдумы от этой фракции, Посол Ирана в России Сейед Махмуд Реза Саджади, востоковеды, журналисты, студенты, изучающие персидский язык.

В Иране начали отмечать праздник Новруз.

7 sinИранцы начали отмечать торжества по случаю Новруза -Нового Года, которые длятся 13 дней после празднования по древнему обычаю весеннего равноденствия, пишет новостное агентство Fars.
Верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи выступил с телеобращением по случаю персидского Нового Года, в ходе которого он озвучил свои поздравления, пожелания о лучшем будущем, а также произнес сердитую диатрибу в адрес Запада. По его словам, в жизни бывают взлеты и падения, но важно то, чтобы последних было поменьше.
Относительно предстоящих в июне президентских выборов в Иране, Хаменеи сказал, что они разработают "дорожную карту" для страны в течение следующих четырех лет.

В недрах горы Солнца. О малоизвестном Иране (Иранские зарисовки).

caveПожалуй, одной из главных достопримечательностей иранской провинции Занджан является карстовая пещера со сложным названием «Гар-е-Катале Хор» خور (варианты произношения и перевода:
غار عظیم و خورکتله غار GharKatalehkhor - KataleKhorCave - Это название можно перевести как пещера Горы Солнца.
Азербайджанцы называют её "Каталь Кутуль" - كتل كوتول.
Где находится:
Пещера «Гар-е-Катале Хор» находится на Юго-западе провинции Занджан, недалеко от деревни Гармаб, рядом с Камчегаем. Расстояние до Тегерана чуть более 400 км. Если двигаться по дороге из гор.Занджана в гор.Хамадан, то следует повернуть налево (на юг) к пункту Гармаб. Координаты: N35 ° 50142 ', E48 ° 09726'.

Иранский фильм "Быть ковру".

carpetДорогие друзья и коллеги! Приглашаем на просмотр художественного фильма всех любителей иранского кино 26.02.2013 – Иранский фильм "Быть ковру" на языке фарси (Синхронный перевод: Абраменко И.) и обзорная лекция по циклу "Прикладное искусство Ирана" в КЦ “Белые Облака”. Начало в 19.00.
Режиссер: Камаль Табризи
Аннотация: В этом фильме поднимается тема диалога двух восточных культур Ирана и Японии, дружбы, верности долгу. Здесь Вы найдете массу традиционных кадров с известным городом Исфаганом, как ткут настоящие персидские ковры, как устроен повседневный быт иранцев.

Иран санкционированный. Специальный репортаж И. Куксенковой

kuksenkovaПредставляем вашему вниманию репортаж Ирины Куксенковой, боевой журналистки, побывавшей в ряде "горячих точек", а теперь студентки 4-го курса ИСАА, посетившей Иран в феврале 2013. Сюжет на канале "Россия 24" повествует о современном состоянии иранской экономики и не только.
Из досье журналистки: Сокирко (Куксенкова) Ирина Юльевна, 1984 г.р. Работала специальным корреспондентом отдела силовых структур газеты «Московский комсомолец». Специализация: горячие точки. В 2009 году заканчивает факультет журналистики МГУ им. Ломоносова. Мастер спорта по спортивной гимнастике.

Чурбанов Алексей, В-80. Опубликован мой роман "Грешники"

 ЧурбановРад сообщить, что после долгих мытарств, наконец, вышел в свет мой роман «Грешники», законченный в 2010 году.
Электронную версию романа можно купить на "Литрес", пройдя по ссылке:
http://www.litres.ru/aleksey-churbanov/greshniki/ Бумажная версия имеется в продаже в Москве и Питере (Дом книги, "Буквоед" и т.д.) и в «Oзоне». Сам лично видел только в Питерском Доме книги.
В основе произведения - отношения в любовном треугольнике, разворачивающиеся в среде современной городской интеллигенции; поиск свободы, сложные взаимоотношения с церковью, борьба за жизнь и счастье. Роман можно отнести к жанрам "философская проза" и "любовная проза". В любом случае, это проза - актуальная.

Сергей Игнатычев В-81. Человек из Сиднея

IgnatychevЯ простой, мирный житель Сиднея, посылаю привет всем выпускникам ВКИМО!
Мне очень хочется поддержать этот сайт, который, как мне кажется, поддерживает более живую связь поколений нашего института. Чтобы внести свой посильный вклад в литературные труды выпускников, посылаю вашему вниманию свой рассказ из "Австралийского альбома".
Vodka! “…and take your music with you! Uh - uh – ah!...” грохот бессмертного австралийского хита разрывал полумрак большого, холодного складского куба сиднейского отдела фирмы DHL International. Заказанная в двадцать четвертый раз песня в эфире молодежной радиостанции «Triple M» вызывала устойчивую головную боль. Неожиданно черный резиновый конвейер застыл, гул мотора стих, и восторженный английский треп радио-диджеев стала еще громче. «Фак!» машинально выругался я и посмотрел на Скотта, смешного местного парня в толстых очках с внешностью вечного студента, который стоял за соседним столом и лениво скидывал на черную ленту большие пластиковые конверты международных отправлений со знакомым до боли бордовым логотипом. Я с тоской посмотрел на отчаянно болевшие в суставах пальцы с глубоко вьевшейся складской грязью, вытер руки о красную форменную майку и тяжело вздохнул. Часы показывали девять вечера, до конца смены было еще долго, и я решил выйти на воздух, хотя «воздух» был везде, ибо огромные провалы-вьезды на склад никогда не закрывались. Стоял июль, разгар австралийской зимы, на улице было тихо и промозгло холодно, плюс 8, и влажный ночной ветер забирался под легкую курточку с вышитыми буквами. Я посмотрел вверх на незнакомые звезды, отыскал Южный Крест и в который раз задумался о своей жизни...

Диплом победителя конкурса среди СМИ получил наш сайт.

диплом сайта ВКИМО

По итогам Межрегионального журналистского конкурса "Слава России" сайт Общественного Совета выпускников ВИИЯ (ВКИМО) стал победителем. Диплом победителя был вручен автору сайта во Владикавказе 29 ноября 2012 года.

Курсы персидского языка начинают работу в Москве.

Farsi classesМеждународный Фонд иранистики начал активное преподавание персидского языка (занятия первых групп начинаются в начале ноября), объявляется набор студентов и всех, кто заинтересован в обучении фарси, в следующие группы, которые начнут свою работу через 2 месяца, сразу после новогодних каникул. Занятия проводит преподаватель из Ирана.
Предлагаемые группы: базовый уровень и средний уровень владения языком
Расписание занятий: 2 раза в неделю (группа базового уровня: вторник и четверг; группа среднего уровня: понедельник и пятница), 18.00 – 20.00
Продолжительность занятий: 90 минут + получасовой перерыв
Количество занятий на каждом курсе: 20

Syndicate content